- Листик, мы тебя внимательно слушаем! - Синта, толкнула в бок хихикающую Ирэн, та сделала серьёзный вид. Листик на всех строго посмотрела и, убедившись, что все с должным вниманием и почтением ей внимают, продолжила:
- Королеву и принцессу в этом ответственном и опасном путешествии будут сопровождать придворные дамы и фрейлины, вот! В первую очередь это студентки Академии Магических искусств сёстры Дрэгис, на них возлагается обеспечение безопасности королевы и принцессы...
Ирэн не выдержала и снова захихикала, а Листик, пальцем указывая на неё, мстительно заявила:
- А графиня Файри назначается первой фрейлиной и ей вменяется в обязанности не только обеспечивать безопасность августейших особ, но и следить за их здоровьем!
Ирэн, сделав серьёзное лицо, протянула руку и попыталась забрать у Листика вазочку с мороженым:
- Вы, ваше высочество, уже четвёртую порцию едите! Это может пагубно отразиться на вашем здоровье! Немедленно прекращайте!
Рыжая девочка, не ожидавшая от эльфийки такого коварства и выпустившая было вазочку, вцепилась в неё обеими руками, она так увлеклась перетягиванием этой посудины, что перестала рассказывать, только сосредоточенно сопела.
- Ирэн, пусть Листик расскажет. - Пришла на помощь девочке Миримиэль. Тёмная эльфийка выпустила вазочку, и Листик чуть не перевернулась со стулом, ей пришлось сделать в воздухе кувырок, но при этом она ничего не расплескала, уже начавшее таять мороженое всё осталось в вазочке. Удовлетворённо кивнув, рыжая девочка снова села за стол, но на этот раз подальше от снова захихикавшей Ирэн. Победно всех оглядев и слизнув остатки мороженого, Листик продолжила:
- Вы все назначаетесь фрейлинами, а нам, тем, кто учится в академии, выписана командировка для сопровождения королевы и принцессы, вот!
- А я? Меня что, тоже фрейлиной сделали? - изумился Рен.
- Не-а, ты для этого слишком старый, - успокоила мужчину Листик. - Тебя Милисента произвела в рыцари, теперь ты сэр! Вот!
- Сэр Рен! - кивнула Ирэн. - А что, звучит.
- Не-а, сэр Карен Виркис! - поправила Листик. - Милисента сказала, что королеву и принцессу должен сопровождать рыцарь по всем правилам! Вот!
- Листик, как это сопровождать по всем правилам? - Ирэн продолжила хихикать. Листик пожала плечами:
- Ну, как рыцарь сопровождает даму, то есть принцессу...
- То есть тебя? - уточнила Ирэн.
- Ага! - кивнула девочка своей рыжей головой. Подумав, добавила: - Только не надо меня сопровождать как принцессу, мы же с Милисентой путешествуем инкогнито, да? Значит, меня надо и сопровождать инкогнито.
Рен кивнул:
- Я буду тебя сопровождать как Листика, хорошо? И буду сопровождать не как сэр Виркис, а как...
- Как старый друг Рен! - заулыбалась рыжая девочка. Рен серьёзно кивнул. Киламина, до этого молчавшая, спросила:
- А мы? Мы теперь кто?
- Ты и Миларимо мои ученицы, в академии сказали, чтоб я продолжала с вами заниматься. Так что, после обеда продолжим занятия, - Листик посмотрела на заулыбавшихся огненных ведьм.
- Леди Листик, не желаете ли ещё порцию? - В дверях кают компании появился шеф-повар, Сэм Лутон. Он катил перед собой закрытую тележку. Вообще-то на "Колдунье" было два стюарда, они, как и повар, были наняты ещё в Альбионе, но почётную обязанность подавать мороженое Листику Сэм не доверял никому.
- Спасибо, Сэм, вы очень любезны! - наклонила голову Листик. Шеф-повару девочка говорила "вы", это при том, что большинству она тыкала. Лутон покорил девочку тем, что делал очень вкусное мороженое, а девочка, в свою очередь, произвела на шеф-повара неизгладимое впечатление, продемонстрировав кухню фрегата.
Когда Милисента осматривала только что купленный фрегат, переделанный в роскошную яхту, она потребовала расширить корабельный камбуз, мотивировав это тем, что стандартная корабельная кухня маловата для такого шикарного корабля. Ведь "Колдунья" предназначалась не только для путешествий, но и для представительских функций. Камбуз переделали, но теперь требовался повар, который мог бы готовить блюда, достойные столь шикарной кухни и такого замечательного корабля, как "Колдунья". А Листик, гуляя по славному Норлруму и пробуя в очередном ресторане мороженое, пришла в восторг от того, что ей подали. Девочка поинтересовалась - кто это приготовил? Оказалось -- младший помощник повара, коим и оказался Сэм Лутон, отставной сержант интендантской службы и старший кок линкора "Грозный". Уволившийся с флота, бывший кок с трудом нашёл работу. Листик тут же предложила Сэму должность главного повара "Колдуньи". Отставной сержант, пребывавший в состоянии ступора, согласился. А в каком состоянии может быть человек, если ему, только что находившемуся на кухне ресторана, предлагают такую должность, да ещё за такие деньги! И предлагают это уже на корабле, стоящем на рейде?! А в то, что Листик показала дальше, вообще было трудно поверить! Кладовые, в которых лежали свежие продукты, в том числе и мясо, лежали и не портились! А холодильные камеры для приготовления мороженого и других подобных блюд! Это были не ящики с теплоизолирующими стенками и льдом, заготовленным ещё зимой, это были удобные шкафчики, в которых мороз появлялся, если просто приложить руку к узору на дверце. Ну и остальное оборудование этой кухни, такое великолепие нельзя было назвать камбузом, было просто сказочным. Таким великолепием мог распоряжаться только шеф-повар, но ни как не кок. Достаточно упомянуть только печь и плиту, в них не надо было подкладывать дрова, огонь там возникал сразу, стоило только к узору на лицевых панелях поднести кольцо, что дала Листик Сэму. Рыжая девочка достала это кольцо прямо из воздуха, правда, потом с этим кольцом что-то делала леди Тайша, недовольно ворча на незнакомом языке. После этого появилась возможность регулировать интенсивность пламени, делая его сильнее или слабее. Но всё равно к Листику шёф-повар испытывал особые чувства и ей подавал мороженое только он.
Сэм Лутон открыл крышку в специальном отделении тележки, где сохранялся холод, и достал порцию мороженого для Листика, состоящую из трёх вазочек.
- Листик, вот я всегда удивляюсь, почему, когда нам подают порцию мороженого, то это одна вазочка, а когда тебе - то три? - спросила Ирэн.
- Это потому, что я принцесса, поэтому у меня порция принцессы, - ответила девочка, пододвигая к себе первую вазочку.
- Почему же когда Милисенте подают королевскую порцию, то это одна вазочка, как у всех? - не отставала эльфийка.
- Потому, что у неё -- малая королевская порция...
- А у тебе большая принцессина, да?
- Ага! - кивнула девочка.
- Представляю, какая будет у Листика большая королевская порция! Наверное, десять вазочек! Или три, но очень большие, - засмеялась Миримиэль.
- Три больших, только не вазочки, а тазика! - тоже засмеялась Ирэн.
Листик посмотрела на них с осуждением, но есть мороженое не перестала, всем своим видом показывая, что и от трёх больших тазиков, она бы не отказалась.
"Колдунья" резала поверхность океана, вода с тихим шипеньем расходилась под форштевнем, чтоб сойтись за кормой белым буруном. Капитан Броунс, как и положено капитану, смотрел вперёд, но его глаза, как и глаза рулевого, которому тоже положено смотреть вперёд, почти вывернулись в сторону. По левому борту корабля, на расстоянии примерно мили, резвились три дракона. Каждое утро, вот уже в течение трёх дней, девушки выгуливали своих драконов. И каждое утро вся команда высыпала на палубу, чтоб полюбоваться завораживающими танцами этих прекрасных созданий. Драконы были настолько красивы, что назвать их зверьми ни у кого не поворачивался язык, члены команды говорили -- Драконы! Именно так - Драконы, с большой буквы. Капитан плюнул на морской устав и повернулся, чтоб любоваться этим восхитительным зрелищем.
Драконы внезапно прекратили свой танец и устремились вперёд, обгоняя корабль. Среди той части команды, что была из местных, раздались тревожные возгласы. Капитан направил свою подзорную трубу туда, куда, выстроившись атакующим клином, летели драконы. Броунс вздрогнул от того, что увидел, там расходясь в стороны, стараясь охватить корабль, плыли три чудовища, размерами не уступающие "Колдунье", покрытые чёрной лоснящейся шкурой, с множеством щупалец. Эти гигантские морские звери внушали ужас на уровне подсознания. Капитан почувствовал безотчетный страх, впрочем, и с командой творилось то же самое, а местные были вообще близки к постыдной панике, о чём показывали их испуганные крики -- кракен! Кракен! Только Каратто и та часть команды, что пришла с ним ещё со старого его корабля, держались.