- Ага! - ответила Милисента, и все засмеялись. Отсмеявшись, Стэлла Вилари, снова став серьёзной сказала:
- Нам с Раманой завтра надо появиться у Тарвиано Чевелинни, а то получится как-то неудобно, пообещали и не выполняем. А появиться у посла, значит официально обозначить свое присутствие, то есть засветить место нашего жительства. Возникнет вопрос...
- Что мы делаем в борделе? - Засмеялась Рамана.
- Живём мы здесь, - снова насупилась Листик, а Милисента засмеялась:
- Живём и мороженое кушаем!
- Ага, - подтвердила Листик, а Вилари сказала:
- Значит, вам надо перебираться в порт, или лучше сразу на корабль. Завтра надо пройтись ещё раз посмотреть, что за суда стоят в гавани. А мы переедем к Чевелинни. Только вот жалко, девушек там не будет, уж очень они замечательно кофе варят!
- Так в чём проблема? - Пожала плечами Рамана, - надо нам девушка для варки кофе, значит, прихватим, одну. А ещё одну для массажа, это у них тоже хорошо получается. Мил, я вижу, тебе тоже нравится, так тоже возьми. Только не больше двух.
- А почему? - Удивилась Милисента. Рамана ехидно улыбнувшись, ответила:
- Если больше двух будет, Листик их строить начнёт, заставит с песней ходить.
- Ага! - Подтвердила девочка, все снова засмеялись, а Милисента снова обняв сестру, спросила:
- Листик и откуда у тебя такие командные наклонности?
- Это у неё драконьи инстинкты проснулись, - засмеялась Рамана. - Ей надо кого-нибудь погонять, если не горных козлов, то хоть девок из этого приличного заведения.
- Ага! - Кивнула Листик, - ещё у меня инстинкты просыпаются, когда я мороженого хочу!
- Это всё хорошо, - сказала Стэлла, отсмеявшись, а потом обратилась к Млисенте, - вы себе корабль присмотрели? Карнавал через два дня заканчивается, вам надо отплыть, пока здесь праздничная неразбериха, потом вас искать начнут.
- Уже ищут, - кивнула Милисента, - я заметила интерес к нам, проявленный некими подозрительными личностями, пришлось пару раз уходить от слежки. А корабль мы себе нашли, шхуна "Летящая по волнам", такой небольшой аккуратненький кораблик, скорее всего контрабандист. Уж очень маленький, но при хорошей мореходности. Далеко и быстро по морю бегать может, а вот груза много не возьмет. Как раз, такой как нам надо.
- Ага, - сказала Листик, - Мил, а почему у этих кораблей такие ласковые названия? А у военных напугивающие?
Вместо Милисенты ответила Стэлла:
- Моряки народ суеверный, они верят что корабль, если это не живое существо, то где-то близко. Душу, уж точно имеет. Поэтому он должен иметь красивое благозвучное имя, ведь во многом имя определяет характер.
- Как вы судно назовёте, так оно и поплывёт, - хмыкнула Милисента.
- Да, где-то так, что можно ожидать от корабля носящего имя "Дырявая калоша"? Или "Чёрная каракатица"? В самый неподходящий момент такое судно проявит свой норов, подведя, а то и погубив свою команду. - Кивнула Стэлла.
- А военные корабли? - Спросила Листик, - биремы и триремы называются "Неустрашимый", "Грозный", "Гремящий", а почему не "Владыка морей"? Или вот мы сюда плыли на корабле, так он "Макрель" назывался. Это название нормальное? В него дух этой рыбы вселиться не может?
- Море, оно тоже живое, если назваться его владыкой, то оно может обидеться и отомстить. А "Макрель" - вполне нормальное название. Макрель это промысловая рыба, она кормит прибрежные деревни, так, что такое название - дань уважения, это всё равно, что назвать свое судно - "Кормилица", - пояснила Стэлла.
- А вот заскийский большой корабль, что в порту стоит, он так и называется - "Повелитель морей"? - Удивилась Листик. - Получается, что это неправильное название?
- Заскийцы никогда не были хорошими мореходами, и у них все названия традиционно начинаются с повелителя, владыки или властелина, - хихикнула Милисента.
- Ну не скажи, - покачала головой Стэлла, - вон, яфрские купцы, по всем морям ходят, венисийцам нешуточную конкуренцию составляют. Но их торговые корабли носят обычные женские имена -- Зумра, Хираза. Я думаю, что называют они их в честь своих жён или дочерей. А вот военный флот у Заскийского султаната, действительно, очень слабый, хоть военные корабли они строят большие и мощные. Но поплавает такой "Повелитель", и обязательно с ним какая-нибудь неприятность случится.
- Ага, вот "Повелитель морей" - такой большой корабль, больше чем все местные и солдат на нём много! Наверное, с ним все бояться связываться, пугаются, - вставила своё мнение Листик.
- Это точно, здоровая дура! Но если он сойдётся с венисийской триремой, то я поставлю на трирему - высказала своё мнение Милисента, и пояснила, - у заскийцев гребцы -- рабы, то есть в бою от них толку мало, наоборот, надо следить, чтоб не взбунтовались. Получается, что часть бойцов уже занята!