Выбрать главу

Понятное дело, что пройдет еще много времени, прежде чем он сможет делать все то, о чем говорил отец, и для этого надо много и упорно тренироваться, но какие-то простые вещи Лэсли обещал показать ему уже этим летом. «Вот только сдам выпускные экзамены», — говорил он. Да Ян и сам будет пробовать, на что способны новые суперустройства, и кто знает, может уже за порогом его дома, самого жёлтого дома на всей Яблоневой улице, его ждут самые настоящие чудеса и невероятные приключения!

Глава 5. На Яблоневой улице весна…

Прошла зима, как все проходит в этом мире, в заботах, уроках, захватывающих беседах по вечерам. Но вот, темнеть стало позже обычного, а в воздухе появился неуловимый запах приближающейся весны. Снег стал рыхлым и грязным, солнышко начало припекать, и вот весна во всей своей красе обрушилась на город.

Весна захлестнула Сноутон, как девятый вал, не оставив сугробам и шанса на выживание. Уже в марте Ян на законных основаниях ходил в школу без шапки, оставив Мартина и Фреда без их любимого развлечения. А еще, в те же самые дни произошел интереснейший случай, навсегда сделавший их не просто друзьями, а друзьями с большой буквы «Д», после чего они навсегда прониклись уважением к Яну Енсену и никогда и никому не позволяли не то что обижать его, а вообще косо смотреть в его сторону. Вместо врагов они стали настоящими защитниками Яна.

Дело было в зубнушке. Весь класс отправили в поликлинику на осмотр и, конечно, если нужно, на срочное принудительное лечение. Ясное дело, приятного мало, но пройти через это предстояло поголовно всем. Ян спокойно ждал своей очереди, как вдруг заметил, что Фред и Мартин просто дрожат от страха. Как! И у этих птеродактилей есть ахиллесова пята — слабое место?

Зубы! Ян был просто ошеломлен. Конечно, он слыхал, как они хвастались в классе, что никогда не чистят зубы, но он был уверен, что это тупая бравада, ничего больше! Вот он! Час расплаты! Ха-ха! Сейчас-то он вспомнит им все нанесенные обиды.

Он посмотрел на них, они сидели в углу жалкие, беспомощные. Ян вдруг проникся к ним неожиданным сочувствием. Визг бормашины и стоны истязаемых детей расшатали и без того напряженные нервы хулиганов. Еще бы, даже Яну было не по себе от этих ноющих, противных, пробирающих до костей звуков. Ребята, исчезающие в недрах зубных кабинетов, выходили оттуда мрачные и подавленные: у некоторых изо рта торчали куски окровавленной ваты.

Мартин и Фред тихо сжались в углу и мечтали только об одном, чтобы их очередь не наступила никогда. Но учительница, как надзиратель гестапо, строго следившая, чтобы все дети по списку вылечили свои зубки, не спускала глаз с ребят. Ян видел, что Фред и Мартин готовы были пожертвовать чем угодно, лишь бы никогда не переступать порог зубоврачебного кабинета. И тогда ему в голову пришла гениальная мысль!

— Хотите удрать отсюда? — спросил он.

— А, это ты Енсен? — неожиданно по-человечески просто сказал Фред, — Увы, миссия невыполнима, братан! От нее никто не скроется — настоящее гестапо.

И он замотал склоненной вниз головой, тяжело вздыхая.

— Хуже, — сказал Мартин, — это инквизиция во плоти! Ты только взгляни на нее — чисто Цербер, сторожит нас всех, — он показал пальцем на крепкого телосложения учительницу с затянутыми в маленький строгий пучок сальными волосами, от чего глаза ее казались выпученными. Она носила туфли на огромных квадратных каблуках, а при ходьбе у нее была манера слегка наклоняться вперед, от чего казалось, что она кавалерист, мчащийся в атаку. Все ученики, не сговариваясь, звали ее «Тётя Лошадь». Было в ней что-то зловещее, от одного ее вида у всех ребят начинали дрожать колени и путались слова.

Было видно, что Тётя Лошадь очень ответственно подходит к своему боевому заданию, как боевой конь, услыхавший звук горна, она будет держать оборону в зубнушке до последнего своего вздоха. Ни один злоумышленник не ускользнет от ее взора, никто не покинет застенков пыточной камеры, не испытав предварительно все муки зубоврачебного ада. Подавшись корпусом вперед, она с приторно сладкой улыбкой оглядывала всех ребят поверх очков. В руках у нее был длинный список, в котором она отмечала тех, кто уже прошел экзекуцию.

— Ни за что не выпустит она отсюда никого без галочки в своем списке, — сказал Фред.