Но в сентябре Плеяды поднимутся над садом, и будут сиять на небе только к полуночи.
Путается с Плеядами и А. Никольская в своих воспоминаниях, которые так и названы: «Листки воспоминаний» (См. «М. Ауэзов в воспоминаниях современников», Алма-Ата, изд. «Жазуши», 1972, стр. 164). Она пишет: «А вот вдали, почти на краю свода, тесно сбились в одну кучу звезды. Звездочки совсем маленькие, а посреди них — одна побольше и поярче (созвездие Плеяды)». Видит Плеяды А. Никольская тоже летом, когда они не видны не только вечером, но даже и ночью. Кроме того, она выделяет звездное скопление Плеяды в самостоятельное созвездие, в то время как это звездное скопление является частью созвездия Тельца.
Еще одно недоразумение с Плеядами
В рассказе Уильямса Теннесси «Поле голубых детей» (журн. «Иностранная литература», 1978, № 3) есть такое описание июньского ночного неба: «В ту же ночь, когда общежитие погрузилось во тьму… торопливо шагала она по залитой луной улочкам… А, подняв голову, увидела над западным крылом каркасного дома семь сбившихся в кучу звезд — Плеяды». Здесь Теннесси допускает ряд астрономических неточностей. Во-первых, как мы уже знаем, при Луне Плеяды в глаза не бросаются, в лунную ночь их можно с трудом отыскать на небе, если специально задаться этой целью. Во-вторых, героиня рассказа не могла увидеть Плеяды ночью, поскольку летом Плеяды всходят перед утром, причем они были бы видны не над западным, а над восточным крылом каркасного дома. В-третьих, в рассказе действие происходит в июне, но Солнце в этом месяце находится в созвездии Тельца, и, следовательно, Плеяды, как часть созвездия Тельца, всходят в июне вместе с Солнцем, а поэтому не видны совсем.
Учитель и ученики
В широко известной повести А. Мусатова «Стожары» (см. его сборник повестей. М., изд. «Детская литература», 1971) учитель Андрей Иванович рассказывает ребятам летним вечером: «А вглядишься в звездное небо и начинаешь понимать, из чего эта красота складывается: вот Большая Медведица, вот Малая, там созвездие Тельца, Геркулеса, Дракона, Козерога. И каждое занимает свое определенное место, загорается в положенный час. Отыщешь в этом огромном звездном мире, маленькое созвездие Стожары» (стр. 175). В своем рассказе Андрей Иванович тоже допустил сразу несколько астрономических ошибок. Во-первых, созвездие Тельца летом по вечерам и ночам не видно. Во-вторых, одно и то же созвездие в разное время суток и года занимает на ночном небе различное положение. В-третьих, каждое созвездие в зависимости от времени года загорается и потухает в различное время, а иногда и вовсе не загорается (когда Солнце проходит по данному созвездию или вблизи него). В-четвертых, он ошибочно называет Стожары созвездием, как и А. Никольская. Стожары (или Плеяды) — это, как сказано уже выше, звездное скопление, составляющее часть созвездия Тельца, и, следовательно, летом тоже не видны.
Не удивительно, что и ученики Андрея Ивановича тоже слабы в астрономии. Федя и Саня, например, осенью находят Стожары на небе ранним вечером, когда они еще не взошли (стр. 178).
Дева в зените
Ночное небо в конце июня в романе П. Панча «Клокотала Украина» выглядит так: «Над их головами в синей бездне тянулся усыпанный золотой пылью Млечный Путь. Ярко мерцали Близнецы, прямо над головой Дева несла воду на коромысле, а впереди блистал Крест» (М., Военное издательство, 1964, стр. 72). И в этом небольшом отрывке допущены сразу четыре астрономических ошибки. 1. В конце июня Солнце переходит в созвездие Близнецов, и поэтому Близнецы в летние месяцы по ночам не видны. 2. Созвездие Девы на широтах Украины никогда не бывает в зените, а наблюдается невысоко над южным горизонтом. 3. Крест или Южный Крест — созвездие южного неба, и в нашей стране оно не видно. 4. Кроме того, в эту ночь на небе, по воле автора, была Луна. «От красной луны степь покрылась позолотой» (стр. 72). «Луна стояла уже над головой» (стр. 73). Но при Луне герои романа не могли видеть Млечный Путь. Да и Луна летом высоко не поднимается.
Лебедь остается на зиму
Созвездие Лебедя не может задержаться на ночном небе до зимы. Однако казахстанский писатель А. Нурманов опроверг эту истину. Герой его маленькой повести, молодой чабан, все время видит это созвездие зимой и часто наблюдает его даже в зените сквозь тундук — верхние отверстие в центре купола в юрте. Поэтому повесть свою А. Нурманов так и назвал: «Созвездие Лебедя».
Лебедь ускоряет движение
До последнего времени считалось, что созвездие Лебедя в июле остается на небе всю ночь и до рассвета зайти за горизонт не успевает, заходит уже где-то около полудня. Никто также до последнего времени не употреблял фраз вроде: «Млечный Путь зашел», «сразу все звезды зашли за горизонт». Но латышский писатель А. Калве поколебал все это. Свою повесть «Июльский зной» (журн. «Даугава», 1978, № 6) он начинает так: «Млечный Путь, созвездие Лебедя, мириады звезд зашли…». Но может быть тут тоже вина переводчика? Возможно, словом «зашли» переводчик перевел латышский глагол со значением: «скрылись», «исчезли», «растаяли».