Выбрать главу

Следует заметить, что плюрализм как один из основополагающих принципов постмодернистского мировосприятия в украинском литератур­ном пространстве обусловил не только многовекторную полемику с пред­шествующей традицией и концептуально-эстетическими оппонентами, но и существование внутри самого постмодерного дискурса целого ряда разновидностей (ответвлений). Так, Тамара Гундорова в числе таких ответ­влений называет гротескное (представлен творчеством Владимира Дибровы, Леся Подервъянского, Богдана Жолдака), карнавальное (деятельность литературной группы «Бу-Ба-Бу»), апокалиптическое (наиболее ярко выражен в творчестве Юрия Издрика, Тараса Прохасько, Евгения Пашковского), попкультурное (самая яркая фигура — Сергей Жадан), популярное (Юрий Винничук), феминистическое (Оксана Забужко) [2].

Пожалуй, наиболее известным украинским автором постмодернист­ских романов является Юрий Андрухович (родился в 1960 году в Ивано-Франковске). Первые свои произведения он опубликовал в середине 1980-х годов, представив читателю себя и как поэта (сборники «Небо и площади» (1986), «Центр» (1989), «Экзотические птицы и растения с при­ложением “Индия”: Коллекция стихотворений» (1997), и как прозаика, дебютировав армейскими рассказами, написанными в середине 1980-х годов и опубликованными в журнале «Знамя» в 1989 году. В 1990-е годы в журнале «Современность» впервые были опубликованы романы, ставшие настоящим событием в литературном пространстве Украины того времени и причисляемые сегодня к так называемой «классике» постмодерна (в его восточноевропейском варианте). Речь идет, в первую очередь, о романах «Рекреации» (1992), «Московиада» (1993) и «Переверзия» (1996).

Роман «Рекреации», который вызвал неоднозначную реакцию читате­лей и критиков, стал своего рода практическим воплощением концепту­альных ориентиров, манифестированных писателем еще в период возник­новения «Бу-Ба-Бу». Сам автор говорил о том, что, работая над романом, он ориентировался на концепцию средневековой смеховой культуры как культуры «карнавализации», сформулированную известным советским литературоведом и философом Михаилом Бахтиным. Собственно, прин­цип «карнавализации» определяет сюжетно-композиционные особенности романа, где смешиваются реминисценции, образы и мотивы из разных историко-литературных эпох («Энеиды») Ивана Котляревского, романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, из произведений Николая Гого­ля, Федора Достоевского). В романе Юрия Андруховича смех, пародия, ирония не сменяют друг друга, а столь тесно переплетаются, что создается некий принципиально новый эффект, зачастую эпатирующий читателя, особенно воспитанного на благоговении перед классической литературой. Само название романа происходит от латинского recreatio — восстанов­ление, перерыв для отдыха, и имеет сразу несколько смыслов, один из которых — «творить по-новому». Это у Юрия Андруховича действительно получилось. С помощью самых разных способов художественного модели­рования реальности (включая использование цитатности и аллюзийности, сочетание реалистичности и карнавализации повествования, обращение к приемам украинской вертепной драмы и др.) ему удалось создать особый художественный мир. Этот мир заселен не только действительно живыми (объемными, оригинальными, неординарными) персонажами (образы поэ­тов Мартофляка и Юрко Немирича, режиссера Павло Мацапуры, Грицко Штундеры и др.), но и многофункциональными символами. По мнению украинских литературоведов, Юрий Андрухович с помощью своего произ­ведения стремился изменить эстетическую стратегию украинского романа, обращаясь к речи, которая охватывает различные пласты языка, от дово­енного галицкого говора до современного суржика. Причем самые разные языковые потоки сталкиваются автором, что создает непередаваемый комический эффект и одновременно является великолепным средством создания образов-персонажей, развития сюжета.