XXI век» Валерия Сдобнякова. Звания и регалии писателя приводятся здесь не восхваления ради. Дело в том, что на страницах своего журнала Сдобняков публикует как раз ту прозу, поэзию, публицистику, которые устремлены к вере, к её поиску. Убеждённость в том, что именно в том и состоит предназначение литературы, справедливо оценена и высоким лауреатством. Даже сами названия произведений, вошедших в книгу, говорят о многом: «Искушение», «Утешение», «Яблоки русского сада», «И просто – жить». Однако ни в коем случае не стоит думать, что перед нами лобовое морализаторство. Нет, это замечательная проза. Проза автора, никогда не забывающего о лучших традициях российской словесности, среди которых не последняя – ответственность перед читателем. Читателем думающим, которому в первую очередь и адресована новая книга нижегородца Валерия Сдобнякова.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Тёмная сторона войны
Библиоман. Книжная дюжина
Тёмная сторона войны
Е.В. Попов. «Венгерская рапсодия» ГРУ. – М.: Вече, 2010. – 272 с.: 8 л. ил.
13 мая 1944 г. было опубликовано обращение правительств СССР, США и Англии к руководству Венгрии, Болгарии, Румынии и Финляндии, стран-сателлитов Германии, с предложением прекратить военные действия и объявить войну Третьему рейху. Поняв неизбежность поражения гитлеровцев, регент Венгрии адмирал Хорти начал втайне от Берлина переговоры с Москвой. От имени союзников вести переговоры было поручено начальнику Разведывательного управления Генерального штаба Красной армии генерал-полковнику Фёдору Кузнецову. Автор книги, известный журналист-международник, в то время являлся офицером Разведуправления Генштаба Красной армии и участвовал в тайных советско-венгерских переговорах в Москве в качестве переводчика и офицера связи. Но венгерское руководство лишь симулировало сотрудничество с наступающими советскими войсками, используя передышку, предоставленную для отвода войск к Будапешту, для перегруппировки своих сил. Одновременно на участках двух фронтов были расстреляны советские парламентёры, направлявшиеся с белыми флагами к командованию окружённой вражеской группировки.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Нечаянная радость
Библиоман. Книжная дюжина
Нечаянная радость
Тереза Ревэй. Твоя К. / Пер. с фр. В. Еремеева. – Харьков; Белгород: Клуб семейного досуга, 2009. – 510 с.
Роман о жизни женщины, которая родилась и выросла в семье русских аристократов, но её безмятежное существование было разрушено революционными потрясениями. Родители погибли, пришлось девушке взять на себя заботу о младших сестре и брате. В своё время французские и немецкие гувернантки научили Ксению безупречно разговаривать на иностранных языках, учителя – алгебре, истории, гуманитарным наукам, но никто не научил её, как выжить в взбунтовавшейся стране, среди хаоса и безвластия. Уехав за границу вместе с сестрой и маленьким братом, юная аристократка берётся в Париже (полном русской знати) за самую низкооплачиваемую работу. Неожиданно ей везёт – она становится манекенщицей и может если не владеть платьями и безделушками, напоминающими о давно канувших в Лету счастливых днях, то по крайней мере находиться среди изящных вещей. Однако нет в мире покоя – в Германии воцаряется фашизм, начинается Вторая мировая война. Франция оккупирована. На советской земле идут сражения. Но странным образом это позволяет героине романа на расстоянии примириться с покинутой и долгое время ненавистной Родиной. «На короткое мгновение Ксенией овладело ощущение покоя. Она подумала о Ленинграде и героическом сопротивлении своего народа, о духе, который поднимал осаждённых на борьбу с врагом на расстоянии тысяч километров от Парижа. «Я живу, – подумала она. – А раз так, значит, я могу бороться». В этой простой часовенке, удалённой от триумфальных соборов из золота и мрамора города на Неве, Ксения почувствовала, как у неё внутри поднимается неизвестная ей до сих пор сила».
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Сила памяти
Библиоман. Книжная дюжина
Сила памяти
Ларс Саби Кристенсен. Цирк Кристенсена : Роман / Пер. с норв. Н. Фёдоровой – М.: Иностранка, 2010. – 240 с.
В значительной степени этот роман автобиографичен, точнее, соткан из воспоминаний автора. Знаменитый писатель отмечает 30-летие своей творческой деятельности и… падает со сцены посреди книжной ярмарки. «Прямо на глазах у своих издателей и переводчиков… не говоря уже о журналистах». Обидный момент беспомощности становится катализатором для мысленного возвращения в детство – «в этот миг, в этот бесконечно долгий миг я увидел себя на Бюгдёй-алле… я стоял там и любовался электрогитарой, выставленной в витрине». Много переживаний – уникальных, потому что они первые в жизни того мальчика. Гитара станет центром повествования и шансом что-то исправить: вцепившись в память и вернувшись в финале обратно на книжную ярмарку, писатель удержится на сцене.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Личное отношение
Библиоман. Книжная дюжина
Личное отношение
Житие протопопа Аввакума , им самим написанное. – Чита: Экспресс-издательство, 2009. – 144 с. с ил.
Главный идеолог русского старообрядчества был одновременно и едва ли не самым известным русским писателем XVII века. Большинство произведений написаны им в Пустоозёрске, в том самом «земляном гробу», где он был заключён последние пятнадцать лет жизни. Здесь было написано «Житие», а кроме того ещё около шести десятков произведений. «Речь Аввакума глубоко эмоциональна, – отметил в своё время Д.С. Лихачёв. – Он часто употребляет и бранные выражения, и ласкательные, и уменьшительные формы: «дворишко», «кафтанишко», «детки», «батюшко»… и даже «правильца», то есть церковные правила… Круг тем и настроений в сочинениях Аввакума ничем не ограничен: от богословских рассуждений до откровенного описания физиологических отправлений человеческого организма. Но к каждой теме он подходит с неизменным эгоцентризмом. Личное отношение пронизывает всё изложение, составляя самую суть его. Под действием этого субъективизма по-новому осмысляются и конкретизируются традиционные образы средневекового сознания. Аввакум всё сопоставляет со случаями из собственной жизни… Всё его творчество противоречиво колеблется между стариной и «новизнами, между догматически и семейными вопросами, между молитвой и бранью…». «Житие», а современным языком говоря автобиография, и впрямь эмоционально до предела. Вдобавок написано самым что ни на есть простым разговорным языком, о нём сам протопоп Аввакум говорит особо: «Понеже люблю свой русской природной язык». Читатель будто слышит живой голос, срывающийся то на крик, то на стон.