Александр Хорт. Область улыбки . – М.: АСТ: Астрель; Владимир: ВКТ, 2010. – 287[1] c.: ил. – (Серия «Задоринки и смехарики»).
Библиотека книг, написанных литгазетовцами, продолжает пополняться. На этот раз к Дню смеха подоспел новый сборник известного писателя-сатирика, лауреата премии «ЛГ» «Золотой телёнок», нынешнего администратора «Клуба 12 стульев» Александра Хорта. Здесь собраны произведения разных юмористических жанров – рассказы, монологи, литературные пародии, отрывки из записных книжек, которые подобает вести каждому уважающему себя писателю. Немало этих заметок связаны с изящной словесностью – видимо, сказывается место службы автора. Например: «Историки установили, что знаменитые слова «Краткость – сестра таланта» впервые произнёс не Чехов, а его стенографистка». Или: «Красивая ленинградская теледикторша Антонова рассказывала, как однажды она оказалась в компании Довлатова, Рейна, Кушнера. Она с восхищением слушала их интеллектуальные разговоры, боясь вставить хоть словечко. Потом Рейн кому-то писал: «Ещё с нами была одна фея, кажется, глухонемая»… Уверены, что читатели по достоинству оценят парадоксальность и умение видеть смешное в обыденных явлениях, талант и вкус автора новой книги. Как и остроумные иллюстрации Виктора Коваля.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Сергей Фрейд и Зигмунд Чупринин
Литература
Сергей Фрейд и Зигмунд Чупринин
РЕПЛИКА
Главный редактор журнала «Знамя» опубликовал в своём же журнале (№ 4, 2010 год) статью «Остров» с подзаголовком: «Литература в эпоху паралитературного бума».
Даже поверхностное знакомство с теорией З. Фрейда о подсознании позволяет ясно понять истоки обид С. Чупринина на литераторов.
«Пригожая разведёнка с двумя детьми откуда-то, кажется, из Реутова… с трёхэтажным уютным домом» – так начинает Сергей Чупринин рассказ про русскую писательницу в Норвегии.
Но на зависти к жилищным условиям этой писательницы автор не останавливается. Его тревожит и заранее вызывает обиду возможность получения ею премии без санкции Чупринина: «Тут уж и соседи-норвежцы в разум вошли, поняли наконец, что рядом с ними живёт не простушка с поварёшкой, а русская писательница, которая, чем чёрт не шутит, со временем может и Нобелевскую премию получить».
Однако Чупринину обидно не только за ускользающую из-под его руководства Нобелевскую премию с её изрядными деньгами. Ему обидно, что, отвергнув его личное благословение, литераторы осмелились создавать «свои литературные звания и премии, хотя и не обеспеченные, как правило, изрядными деньгами, зато звучащие очень пышно».
И вообще. Раньше для Чупринина работать с писателями было приятнее: «Раньше их звали графоманами, и они уныло толпились в предбанниках журнальных редакций, безответно засыпали издателей своими творениями».
А теперь писатели, не желающие сидеть в предбаннике журнала «Знамя», совсем выходят из-под контроля: «Потому что центром конденсации литературной жизни стали теперь не писательские ассоциации и журнальные редакции, как раньше (опять прорывается тоска по старым временам! – С.Л.), и даже не премии, как совсем недавно, а фестивали».
К фестивалям у Чупринина двойственное отношение:
«О, фестивали, фестивали!.. Съездив в Прагу на фестиваль «Европа», побывав на Казантипе на «Славянских встречах» и в Брюсселе на конкурсе «Эмигрантская лира», можно уже готовиться к турниру «Пушкин в Британии», горюя только о том, что без окормления остались Рим и Вена, где в это время тоже читались стихи и раздавались призы, бурлила, словом, литературная жизнь... Можно жить, не распаковывая дорожный чемоданчик... И всё это, ещё раз напомню, за счёт устроителей. Кто же не поедет?»
И Чупринин, следуя своему же совету, едет!