И солнечным теплом её заряжен,
Плачу ей за любовь её – любовью,
Я, бывший воин,
Я, солдат вчерашний,
Любовь к Отчизне
Оплативший кровью.
Мой сын,
И ты сегодня стал солдатом,
Тебе пришёл черёд служить народу.
И я тебе сегодня с автоматом
Свои вручаю боевые годы:
Какое счастье
Жизнь прожить недаром
И знать,
Что жил с достоинством и честью,
Что вынес из военного пожара
И верность Родине,
И верность песне.
Какое счастье
Сыновьям в наследство,
Как самое бесценное богатство,
Оставить совесть чистую и честность,
Мужскую верность
Воинскому братству!
И продолжаться,
Как в ростке весеннем
Продолжен старый тополь поседелый,
И воскресать из пепла,
Словно Феникс,
В твоём обличье –
Юном, светлом, смелом.
Вчерашний озорник,
Мне сладко спится –
Я знаю: сон мой
Сын мой охраняет.
...Кричат в ночи встревоженные птицы,
Хоть на заре
Ночная тьма растает.
Ты на посту своём стоишь у флага,
У алого полотнища родного,
Которое мы принесли к Рейхстагу,
Хотя в пути недосчитались многих...
Учись всему –
Не брезгуй знаньем малым.
Учись, сынок, солдатскому уменью:
Твой прадед был не просто
славным малым –
Стрелком искусным
Был, с орлиным зреньем.
Без промаха он целил
В контур серны,
На миг застывшей на скале высокой.
Он был джигитом сильным,
Смелым,
Верным –
Учись у наших прадедов,
Мой сокол!
Скучает по тебе родная речка,
На берегу которой ты родился.
Мы с матерью скучаем каждый вечер,
Скучают книги, ты по ним учился.
Скучают братья и друзья.
Подруга,
Надёжная и верная – скучает,
Хоть все тоску скрывают друг от друга,
Недели, месяцы и дни считая...
Но ты, мой мальчик,
Мой солдат и воин,
Будь стойко верен воинской присяге!
Будь чести рода своего достоин!
Чтоб через годы, когда поcт у флага
Займёт твой сын, –
ты мог ему в наследство,
Как самое бесценное богатство,
Оставить совесть чистую и честность,
И верность родине
И воинскому братству!
Перевод Руфи ТАМАРИНОЙ
Жубан МОЛДАГАЛИЕВ
(1920–1989)
Алия
Посвящается Герою Советского Союза
Алие Молдагуловой
Вился дым под небосводом синим,
День весенний порохом пропах.
Помню, фотографии в Берлине
Показал мне сумрачный казах.
Чёрный локон,
Ватник нараспашку
полоса армейского ремня.
Худенькая девушка-казашка
Весело смотрела на меня.
Так смотрела, словно смерть и войны
На земле изжиты неспроста.
И, любуясь снимком,
Я невольно
Вспоминал родимые места.
Диких гор безмолвные громады,
Сказочно цветущие сады,
Девичьи загадочные взгляды,
Тихий свет предутренней звезды.
Пляску смерчей на степной равнине,
Скакунов горячий перепляс.
Мой земляк
В поверженном Берлине
Мне поведал вот какой рассказ:
«Бой тяжёлый был закончен к сроку,
Отгремел разрывами гранат.
Всюду трупы. А неподалёку,
Слышу, стонет раненый солдат.