Выбрать главу

Как я писал выше, научная текстология не ставит своей задачей синтез некоего «идеального» текста, претендующего на то, чтобы стать «каноническим» для нескольких следующих поколений читателей. На мой взгляд, правильнее дать два равноценных варианта текста, чем «канонизировать» чтение, которое впоследствии может оказаться ошибочным. Но важно также подробно обосновать, почему принято то или иное решение, откуда возник тот или иной вариант – чтобы он сам мог поверить его своим опытом, своим видением пушкинского текста. И согласиться с выводами учёных или их оспорить.

В письме читателя «Литературной газеты» приводится несколько примеров расхождения издания «Евгения Онегина» 1837 года с книгами, выпущенными за последние годы. Но только три из них являются собственно опечатками или, скорее, следствием ретивости современных корректоров. В остальных приведённых случаях текст новых изданий совпадает с текстом того самого большого Полного собрания сочинений Пушкина, который сам автор письма считает «каноническим». Все его расхождения с изданиями 1837 и 1833 годов имеют своё обоснование; некоторые уже обросли солидной библиографией, о них рассказывается и в популярных комментариях к роману. Останавливаться здесь на каждом из них нет смысла; интересующихся проблемой могу отослать к шестому тому упомянутого «юбилейного» собрания, где опубликованы все черновые и беловые рукописи романа и где можно найти ответ на вопрос, откуда был взят тот или иной вариант. Если же резюмировать совсем коротко, то текстологи 1920–1930-х годов гораздо больше доверяли рукописям, чем печатному тексту, и в сомнительных случаях предпочтение отдавали им. Это была осознанная научная установка, основанная на опыте критического изучения прижизненных изданий русской классики.

Кстати, сейчас появилось как никогда много возможностей для пушкинистов-энтузиастов, поскольку стали доступны те источники, за которыми раньше надо было идти в научные библиотеки или архивы. В «Фундаментальной электронной библиотеке» Пушкину посвящён целый раздел, где размещены как собрания сочинений (в том числе и неоднократно упомянутое выше Большое академическое издание), так и многое из пушкиноведческой литературы прежних лет; на сайте Пушкинского Дома в формате PDF представлены все произведения поэта, увидевшие свет при его жизни: как отдельные издания, так и публикации в журналах и газетах; раздел «Антология пушкинистики» существует на сайте «Рутения»… Это лишь самые важные, самые востребованные электронные ресурсы, где сосредоточена именно пушкиноведческая литература, а есть же ещё и Googlebooks, и Knigafund.

Кроме того, учёные по мере издательских возможностей выпускают новые пушкиноведческие труды. Вышло два тома упомянутого нового академического собрания сочинений (Пушкинский Дом), два тома репринтного комментированного переиздания прижизненных книг Пушкина («Новое издательство»), два тома интересного по замыслу, но спорного по исполнению собрания произведений Пушкина, расположенных в хронологическом порядке (ИМЛИ), четыре тома сборника «Пушкин в прижизненной критике» (полный свод критических высказываний о Пушкине его современников), факсимильные переиздания рукописей, серийные сборники, тома «Пушкинской энциклопедии» и «Онегинской энциклопедии»… И хоть о Пушкине написана целая библиотека, очень многое в нём остаётся недопонятым, многие казавшиеся решёнными вопросы надо ставить заново и заново перечитывать многократно прочитанные рукописи. Но ведь это обычное движение научного познания: чем больше вопросов решается, тем больше возникает новых.