Выбрать главу

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

«В горах великих и высоких»

Библиоман. Книжная дюжина

«В горах великих и высоких»

Велесова книга / Перевод и прочтение Александра Асова. – Амрита-Русь, 2010. – 382 с.

«Прежде был род славянский в горах великих и высоких. Там мы землю пахали… И однажды люди были пробуждены, потому что кони громко ржали под облаками. И услышали мы это, и страх обуял нас, и мы боялись, что не сможем уберечься. А после был великий мор и голод. И ушли мы из Края Иньского и пошли куда глаза глядят. И прошли мы мимо Земли Фарсийской и пошли далее…» «Велесова книга» – это название не оставит равнодушным любого человека, интересующегося древней историей.

В этом издании даётся как сам текст книги, так и его объяснительный перевод, прочтение руники буквицей, а в вводном слове переводчика рассказывается о древних славянских традициях, древнем вечевом народоправстве. Интересный, но, к сожалению, малоизвестный нашим современникам факт: в коллекцию русских рунических манускриптов (в XIX веке хранившихся в Эрмитаже) входили не только дощечки «Велесовой книги», пергаменты «Ярилиной книги» и «Белой Крыницы», но также более трёхсот уникальных рунических и тайнописных манускриптов, содержащих ценнейшие сведения о славном прошлом не только нашей Родины, но и Европы.

Неслучайно среди обществ, в которых в императорской России шли исследования рунических письмен, были и державинская «Беседа любителей русского слова» (а отсюда прослеживается нить традиции к солнцу земли Русской – А.С. Пушкину), и «Библейское общество». В чеканных строках «Велесовой книги» по-прежнему звучат голоса наших предков…

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии: 02.06.2010 20:45:05 - Родамiр пишет:

Народ начинается с культуры. Поэтому меня очень радуют такие публикации.

Две сестры

Библиоман. Книжная дюжина

Две сестры

Вацлав Михальский. Прощёное воскресенье . – М.: Согласие, 2010. – 288 с.

Хорошая проза – неторопливая, как в старину, и глубоко психологичная в лучших современных традициях. Подтексты и потаённые смыслы, пронзительная душевность и лиричность… достоинства романа можно перечислять долго, непременно прибавив к ним тщательно прослеживаемую автором связь времён и поколений в их лучших проявлениях и качествах. Только что закончилась Великая Отечественная война. Две героини романа, дочери русского адмирала, живут далеко друг от друга, одна в СССР, другая во Франции. Автор не противопоставляет их друг другу, рассказывая о жизни той и другой: одна, фронтовая медсестра, «прошла путь со штурмовым батальоном морской пехоты», другая спасала соотечественников-военнопленных. Но не только об исторических событиях, на которые был слишком щедр минувший век, повествует книга, но прежде всего о людях. О человечности и любви. «Волею Творца и игрой судьбы линии жизни сестёр Марии и Александры в октябре 1948 года вдруг феерически сблизились… В один и тот же день и старшая, и младшая вдруг встретили своих любимых, казалось, навсегда канувших в Лету… Не зря ведь написал Пушкин: «бывают в жизни странные сближенья».

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Наследство по женской линии

Искусство

Наследство по женской линии

ВЕСТИ СО СРЕТЕНКИ

Накануне 211-го дня рождения великого поэта мы начинаем совместный проект Государственного музея А.С. Пушкина и «Литературной газеты». В постоянной экспозиции ГМП и особенно в его запасниках хранятся бесценные предметы, судьба которых тесно переплетена с судьбой поэта. У каждого из них своя история, загадочная, романтическая, иногда подлинно трагическая. Портреты и рукописи, бальные туфельки и самовары, если бы могли говорить, поведали бы нам немало удивительного. Вот этими историями мы и хотим поделиться с нашими читателями.