И.С. Соколов-Микитов. Возвращение. – М.: Художественная литература, 2010. – 840 с.: ил.
Треть века назад ушёл из жизни замечательный русский писатель Иван Сергеевич Соколов-Микитов (1892–1975). Многие поколения советских людей начинали своё образование по букварям и учебникам русского языка, в которых с ними щедро делился кристально чистой прозой литератор ещё дореволюционной формации. Но в годы 90-е, с приходом на книжный рынок коммерции и гламура, наступила досадная пауза в переиздании его книг. И вот – возвращение. Причём возвращается не только хорошо знакомый читателю И.С. Соколов-Микитов, но и во многом неведомый. С очерками, публиковавшимися ранее только на страницах эмигрантских журналов. С первыми публикациями трёх рассказов из времён Великой Отечественной войны. Произведения писателя дополняет обширный раздел воспоминаний о нём А. Твардовского, А. Ремизова, В. Некрасова, А. Соколова… Представлены фотографии (в том числе самого И.С. Соколова-Микитова), многие из которых публикуются впервые.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Замятинское притяжение
Литература
Замятинское притяжение
ШТУДИИ
Известный французский русист профессор Сорбонны и Лозаннского университета Л. Геллер, вернувшись из России, где он принимал участие во Вторых международных Замятинских чтениях, опубликовал тогда свои заметки «Замятинские чтения в Тамбове». Сформулировав отмеченную им в новой России попытку «вживить в русскую литературу одного из писателей, насильно от неё отторженных», он писал: «Автора этих слов, запуганного постоянными воплями русских и западных «средств массовой информации» о крушении культуры в России, тамбовские чтения несколько успокоили, показав, что провинциальные центры как будто обретают ту культуру, которая отличала их до революции», «не исключено, что рождается новая академическая традиция: Тамбов застолбил Замятина как «своего писателя», благо родился тот в недалёкой Лебедяни» (Русская мысль. La pensée russe. Париж, 1995. 5–11 янв.). С тех пор прошло более 15 лет, и стало ясно, что в Тамбове и в самом деле оформилась традиция, связанная с изучением выдающегося представителя литературы русского зарубежья.
Деятельность Международного научного центра изучения творческого наследия Е.И. Замятина (это его официальное название) приятно удивляет всех, кто так или иначе становится к ней причастным. Свою историю он ведёт с конца 1980-х годов, творческими контактами связан с ведущими научными коллективами, учёными в России и за рубежом, имеет свои филиалы в Ягеллонском (Польша) университете (руководители профессора А. Гильднер и Х. Вашкелевич), Елецком государственном университете им. И.А. Бунина (профессор Н. Комлик), представительство в Лозаннском университете в Швейцарии (профессор Л. Геллер), Лингвистическую лабораторию по изучению языка Е.И. Замятина в Мичуринском пединституте (профессор Е. Алтабаева). По утверждению создателей, в задачи центра входят максимальное использование потенциала замятинского творчества в филологическом воспитании учащейся молодёжи; приобщение к творчеству писателя новых исследователей; собирание, сохранение и распространение информации о нём; активный обмен результатами с зарубежными коллегами. В кабинете центра ( ruslit09@rambler.ru 28 ) собран богатый документальный фонд (около 1000 единиц хранения), включая многочисленные автографы.
Своеобразной эмблемой центра являются регулярные Замятинские чтения. Они стали катализатором современных научных векторов, переориентировавших исследователей на изучение художественного мира Замятина. Писатель, пожалуй, впервые освободился от политических оценочных клише и предстал как выдающийся мастер русского слова. На первый план выдвинулись проблемы интерпретации его оригинальной поэтики, изучение литературно-философского и историко-культурного контекста.