Выбрать главу

Надо сказать, что через год, в 1932 году, пятидесятилетние юбилеи Янки Купалы и Якуба Коласа прошли гораздо скромнее и незаметнее.

В 1934 году Александрович – участник Первого Всесоюзного съезда писателей. В 1936 году он делегат VIII Чрезвычайного съезда Советов СССР, где входит в комиссии по редактированию текста Конституции СССР. В Беларуси он с 1934 года бессменный заместитель председателя правления СП БССР, а также директор Института языка АН БССР, член ЦИК БССР, кандидат в члены ЦК КП/б/Б.

Однако ни высокие официальные должности, ни звания, ни творческие и общественные заслуги не спасли его от ареста. Новая кровавая волна, прокатившаяся по Беларуси в 1937–1938 годах, не щадила ни замаскировавшихся «нацдемовцев», ни правоверных «песняров» революции.

Андрей Александрович, арестованный в 1938 году, был приговорён к пятнадцати годам исправительно-трудовых лагерей и отправился за полярный круг строить Норильский металлургический комбинат. После сокращения срока наказания до восьми лет Александрович выходит в 1947 году на свободу и возвращается в Минск. Чувствуя на себе клеймо «cталинского правосудия», он тихо трудился сначала в многотиражке Минского тракторного завода, потом бригадиром треста Белтракторстроя на строительстве МТЗ. Но в 1949-м власти вспомнили о нём, и он опять оказывается в ссылке, на этот раз в Красноярском крае, где ещё шесть лет постигает, по его словам, технологию заготовки, трелёвки и раскряжовки сосен и лиственниц.

Окончательно Андрей Александрович возвращается в Минск только в 1955 году. После почти двадцатипятилетнего молчания стихи его снова появляются в печати, выходят отдельными книгами…

Умер Андрей Александрович в январе 1963 года и похоронен в Минске на Восточном кладбище.

Иван БУРСОВ

Андрей АЛЕКСАНДРОВИЧ

Когда мне…

Когда мне очень тяжко станет,

Когда я мрачен и угрюм,

Никто участливо не глянет

В родник моих тоскливых дум.

Никто меня душевным словом

По-дружески не ободрит

И не поможет снять оковы

Печали, боли и обид.

Мне тяжело, к чему таиться!

Вернусь ли я к любимым вновь?

Иль сердце перестанет биться

В пустыне мрака и снегов?

Но я не плачу безутешно

И не клоню к земле главу.

Со светлою в душе надеждой

Во мраке Севера живу.

Победа

Я жил в тайге не год, не два.

Там ледяные ветры дули,

Там телеграфные тонули

В заносах снежных провода.

Казалось, что от этих вьюг,

Подуй они ещё немного,

И кончится твоя дорога –

От стужи перехватит дух…

Палатки плохо грели нас,

Как и казённые бушлаты.

После метели нам лопаты

Прокладывали к свету лаз.

Стоял мороз. Мы, как кроты,

В снегу, в земле промёрзшей роясь,

Упрямо день за днём боролись

С дыханьем вечной мерзлоты.

Не кончился ещё и год,

А мы свой первый рудный камень,

Добытый в недрах тундры

нами,

Уже грузили в самолёт.

Сосна

1

В бору не одна

Стояла сосна,

В зимнем инее,

Как в серебре.

Но сегодня она

Чёрной тенью легла

В снег ничком

На фабричном дворе.

Зазвенела пила,

Застонала сосна;

Засверкали опилки,

Как слёзы.

Не одна, как струна,

Возвышалась сосна,

С нею сёстры –

Высокие сосны.

Она с ними вместе

Зимою шумела

И смело

Метели встречала.

А летом

На сонных ветвях

Неумело

Зелёные сны колыхала.

И птицы ей пели в бору

Поутру,

На гуслях играли

Зелёных.

Теперь вот

Лежит на зелёных ветвях,

Уткнувшись в них,

Словно в ладони.

2

Твой, сосна, настал черёд –

Дни суровые.

Бревно к брёвнышку, и вот –

Хата новая.

Хватит горе мыкать нам,

Жить-сутулиться.

Будет где стоять домам,

Новым улицам.

Встать пора нам в полный рост,

Мы не сонные,

Мы проложим к счастью мост,

К далям солнечным.

Твой, сосна, настал черёд –

Дни суровые.

Бревно к брёвнышку, и вот –

Хата новая.

3

Работа до пота нам

радость приносит,

Мужество наше

подвига просит!

В нашем пути

нас ничто не обрушит.

И хочешь не хочешь,

А песню рабочих,

Песню рабочих –

Слушай:

Ну-ка, дружно!

Ну-ка, вместе!

Ну-ка, все!

Под песню!

Вместе!

Всё послушно –

Если дружно!

Нужно – дружно!

Не иначе!..

Засияет

солнце ярче.

Расцветёт всё,

Станет садом.

Тяжкий труд наш,

Наша радость.

Каждый час

сейчас

за нас.

С нами

весь

рабочий класс,

Ну-ка, вместе –

Ну-ка, дружно!

Вместе!

Дружно!

Ещё раз!

4

Твой, сосна, настал черёд –

Дни суровые.

Бревно к брёвнышку, и вот –

Хата новая.

Топи высушим до дна,

И уверен я,

Встанут сосны, как одна –

Корабельные.

Перевод Ивана БУРСОВА

Ты откликнись

Ты откликнись, слово, слову,

Песней-гуслями сыграй!

Как подковой,

Зорькой новой

озарился неба край.

Ты откликнись, лист, листочку

В пробудившемся бору!

У криницы

Свет-девицу

повстречал я поутру.

Ты откликнись, сердце, сердцу

Веселей и горячей!

Так нежданно

В час багряный

вспыхнул свет её очей.

Ты откликнись,

счастье, счастью, –

Песням радости взлетать!

Сердцем чую:

С ней пойду я

наше будущее звать.

Перевод Бронислава КЕЖУНА

Прокомментировать>>>