– Для этого Московским городским советом книгоиздания определены приоритетные направления: патриотическая тематика, в том числе книги о Великой Отечественной войне, издания об архитектурных памятниках, литература для детей, юношества и семейного чтения, Москва в классической и современной литературе и др. Основу конкурсного отбора составляет рассмотрение городской экспертной комиссией поступающих в Комитет предложений-заявок от издательств и авторов в соответствии с объявляемым два раза в год их приёмом. Кроме того, уже в течение нескольких лет по результатам конкурсного отбора издательствам выделяются девять специальных грантов на выпуск книг для детей, юношества и изданий о Москве. Очень активно идёт работа по изданию фондом «Московские энциклопедии» 2-томной и многотомной энциклопедии Москвы, а также Комплексного атласа столицы.
Более десяти лет городскую экспертную комиссию возглавляет почётный председатель Археографической комиссии Российской академии наук, академик РАО и советник РАН Сигурд Оттович Шмидт.
Результатом работы комитета, комиссии и Совета книгоиздания за прошедшие полтора десятилетия явился выпуск более 500 наименований изданий общим тиражом свыше 5 миллионов экземпляров. Более 120 раз за десять лет экспозиция «Издательские программы правительства Москвы» представлялась на международных, национальных и региональных книжных выставках и ярмарках.
– Кто из издателей заинтересовался этой системой и как появляются новые проекты?
– Среди почти 200 издательств, участвующих в городских программах, – «Русский мир» и «Русский импульс», «Московские учебники» и «Контакт-культура», «Голден Би» и «Белый город», «Дрофа плюс» и «Молодая гвардия», «Оникс» и издательство МГУ и другие. Три кита привлекают издателей – взаимный интерес, имидж, финансы. На первых порах к нам не шли крупные издательства – они и так хорошо жили. К тому же они не стремились издавать книги предлагаемой тематики. А малые издательства, привлекая интересных авторов для написания книг исторической и патриотической направленности, не всегда могли издать их необходимым тиражом. В связи с чем такая поддержка пришлась им очень кстати. Кроме того, это и помощь библиотекам, в первую очередь школьным и городским публичным, куда безвозмездно направляется основное количество переданных городу книг. Безусловно, значительная часть тиража остаётся и у издательств, что даёт им возможность продавать его, а средства направлять на новые проекты и развитие.
– Можно ли определять, какие книги нужны современному читателю?
– Зачем? Всякие книги нужны, не нравится – не бери. Человек пусть выбирает сам. Мы должны ценить разнообразие книг, которое имеем. К тому же главное в выборе книги – это интерес к теме, автору, содержанию, языку, оформлению. И тогда чтение превратится не в простое переворачивание страниц, а в настоящее увлечение, в поиск, в желание узнать, что же дальше. Убеждён, что надо стремиться пробуждать желание читать, но никогда не пытаться проявившийся интерес «загонять в прокрустово ложе» каких-либо требований. Надо суметь сделать так, чтобы и юному и взрослому человеку было интересно, чтобы ему захотелось открыть книгу, перевернуть страницу-другую – и увлечься…
– Как вы относитесь к утверждению о падении интереса к чтению?
– Не совсем согласен и даже возражаю против такого его повсеместного и, думаю, зачастую огульного применения. Дело в том, что безапелляционно о падении можно говорить лишь в отношении тиражей выпускаемой литературы, но не о повальном снижении желания читать. Читали, читают и будут читать! И не единицы, а массы. Будь то книги в бумажном исполнении, книги электронные или аудиокниги.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 2,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Прощальная мольба Софии Парнок
Литература
Прощальная мольба Софии Парнок
ДАТА
К 125-летию со дня рождения
Первооткрывателем русской женской поэзии по праву считается Иван Киреевский. В критическом обзоре «О русских писательницах» (1834) он впервые представил почти всех «дам-стихотворцев» Пушкинской эпохи. Статья Киреевского оставалась единственной вплоть до начала ХХ века, когда, собственно, и появилось само слово поэтесса (Каролина Павлова в шутку называла себя поэткой).
В женской поэзии Серебряного века произошёл воистину тектонический сдвиг. В эти же годы появились статьи Волошина, Шагинян, Городецкого, Ходасевича, Мандельштама, положившие начало многолетней дискуссии о женской поэзии, продолжающейся и поныне. Самое же удивительное состоит в том, что уже первые книги «Вечерний альбом» и «Вёрсты» определили не просто неоспоримое лидерство Цветаевой и Ахматовой, а два основных архетипа всей женской поэзии – цветаевский и ахматовский, остающиеся неизменными вот уже целое столетие.
Тогда же возник вопрос о третьем имени в этом ряду. Павел Флоренский, к примеру, называл имя Марии Шкапской, Борис Зайцев особо выделял Аделаиду Герцык. Назывались и другие имена. Но похоже, что на женском поэтическом Олимпе это третье место навсегда останется вакантным. Как, впрочем, и в русской классике: Пушкин, Лермонтов, а далее поэтическая «троица» многовариантна. Этим третьим именем вполне могла стать Елизавета Дмитриева, если бы Волошин не перевоплотил её в Черубину де Габриак. Но ещё бо’льшие основания были и остаются у Софии Парнок, если бы… Об одной из причин упоминать не буду, но о другой стоит поговорить подробнее.
Один из современников очень точно назвал поэта и философа Николая Минского, принявшего православие в 1882 году, «писателем-евреем, но не еврейским писателем». Парнок крестилась в 1909 году, став тем самым русской поэтессой. «По тем временам это было предательство, которое отец ей не простил», – свидетельствует сын её старшего брата Валентина Парнаха, известного поэта, переводчика, хореографа. Брат преклонялся перед Блоком, но уехал в 1916 году в Париж, решив в знак протеста против антисемитизма в России никогда больше не писать на русском языке. Он вернётся в Россию в 1930 году, примирившись с русским языком, но не с сестрой.
Сначала появились критические статьи Андрея Полянина. Под этим псевдонимом София Парнок опубликовала в 1913 году программную статью «В поисках пути искусства», провозгласив: «Значение деятельности «литературных школ», в поисках пути искусства, сводится к роли религиозных сект, возводящих то или иное теологическое пристрастие в основу своего вероучения. Ищущий религиозной истины идёт мимо сект к великим основателям религий, принёсшим миру откровения». Эти идеи она выразила в серии статей о поэтах-современниках. С первых же стихов и статей началось её многолетнее противостояние с Брюсовым, которого она сравнивала с «сумасшедшим актёром», играющим «одну только роль» – великого поэта. Ходасевич далеко не случайно отмечал: «Проявить независимость – означало раз навсегда приобрести врага в лице Брюсова. Молодой поэт, не подошедший к Брюсову за оценкой и одобрением, мог быть уверен, что Брюсов никогда ему этого не простит. Пример тому – Цветаева». Брюсов действительно никогда не простил независимости ни Марины Цветаевой, ни Софии Парнок, обращавшейся к нему с вопросом: «Кого вы ищите, Сальери? Кто среди юных Моцарт Ваш?..»