Действие сериала развернётся помимо Лиепаи в Риге, Ленинграде, Луге, Москве, Германии. В фильме будет много «воздуха» – культурного фона, классической музыки, исторических реалий, бытовой среды и пейзажей, а также задушевных разговоров и ярких диалогов взамен столь поднадоевшего уже всем нам однообразного экшена с разговорным лаем.
…Давно произошло всё то, о чём поведала сценарист Ирина Осипова и что скоро начнёт оживать в напряжённой работе съёмочной группы – режиссёра (Егор Грамматиков), актёров (пока ещё продолжаются кастинги), оператора (Алексей Убейволк), художника-постановщика (Андрей Сперанский), художника по костюмам (Регина Хомская). Но разве сегодня, когда нарастающий вал потребительских искушений, жажда денег и карьеры бывают зачастую разрушительнее бомб и снарядов, а цинизм и безверие поражают юные души, всем нам не приходится каждодневно делать выбор между смелостью и трусостью, подлостью и благородством, сопереживанием и безразличием? Во имя того, чтобы сохранить в себе Человека. И что нам ныне до тех политиков, которые привели народы к бойне? Какую память мы сохранили о них? И почему нас волнует и придаёт надежду жизнь самых обычных людей того времени, какими были Генрих и Андрей, Эльза и Лея? Почему нам так близки их мысли и чувства, терзания и вера?..
Первый вариант сценария «Вместе» был написан в 12-серийном формате. По условиям конкурса Московской городской программы создания отечественных телефильмов потребовалось сократить сценарий до 8 серий. Он набрал на конкурсе 2007 года почти максимальное количество баллов, но тут грянул кризис. Сейчас усилиями правительства Москвы программа вновь действует, и телероман «Вместе» запущен в производство. В разгаре подготовительный период, в ноябре впервые прозвучит на съёмочной площадке режиссёрская команда: «Мотор!».
На главные роли Андрея и Леи потребовались совсем молодые актёры, ведь их героям 22 и 18 лет. Егор Грамматиков, за плечами которого популярные телесериалы «Аэропорт» и продолжающий выходить в прайм-тайм на НТВ «Час Волкова», уже наметил в ходе проб несколько кандидатур и… не прекращает поиск.
Однако вернусь к тому, о чём обещал рассказать: как родился замысел фильма. Всё просто. Однажды вечером, вернувшись со студии, Юрий Осипов изложил жене поразивший его рассказ одного режиссёра, чей отец двадцатидвухлетним военврачом на минном тральщике осенью 39-го года познакомился в порту Лиепаи с германским коллегой, служившим на торпедном катере. Командам обоих судов было приказано «дружить». Между офицерами действительно завязалась настоящая дружба. Они встретили двух очаровательных девушек, и отец рассказчика без памяти влюбился в дочь еврейского коммерсанта. Надвигались грозные события. Немецкий друг посоветовал отправить возлюбленную к матери в Ленинград. Та радушно приняла невесту сына и вместе с ней уехала в эвакуацию, выдав её за родственницу. После войны врач нашёл их в Ташкенте, женился на своей избраннице, подарившей ему сына, от которого Осипов и услышал этот рассказ.
Да, он содержал завязку истории, но всё остальное надо было придумывать. И тогда Ирина неожиданно решила написать об этом большой сценарий. И засела за работу. Спустя полгода был готов первый вариант многосерийной теледрамы – 480 страниц текста. А затем начался её долгий путь к зрителям.
Давайте любить неожиданные повороты в жизни, любить и ценить тех, с кем мы вместе.
Владимир СУХОМЛИНОВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
(обратно)Возвращение Иудушки
Наше московское кино
Возвращение Иудушки
ЭКРАНИЗАЦИЯ
В последние годы кино нечасто радует нас экранизациями произведений классиков русской литературы. В памяти всплывает, пожалуй, только «Идиот» по роману Фёдора Достоевского. А тут компания «Кинопрограмма XXI век» решила экранизировать роман Михаила Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы».
– А почему, собственно, именно «Господа Головлёвы»? – поинтересовался я у продюсера компании Владимира Есинова.