Выбрать главу

О государевых ямщиках написал роман Павел Харитонов-Ойуку, на основе эпоса олонхо создала свой роман «Земля удаганок» на русском языке Ариадна Борисова. Два народных писателя – Андрей Кривошапкин и Егор Неймохов – обратились к истории жизни и творчества своих предшественников – первого эвенского писателя Василия Тарабукина и классика якутской поэзии Анемподиста Софронова.

Я назвала имена маститых писателей, которые известны широкому кругу читателей, их знают и читают в России. А ещё есть когорта молодых писателей. Мы у себя в республике с 2004 года возобновили проведение республиканских совещаний молодых писателей. И это дало свои плоды. Моему поколению, которому посчастливилось быть участником Всесоюзных совещаний молодых писателей (я была участницей VII совещания), уже не на кого было оглянуться. Талантливые люди были, но ведь писатель без книги не писатель. А в лихие 90-е было не до книг. Поэтому я как председатель союза считаю своим долгом продолжение работы с молодыми.

На очередное совещание приехал Семён Маисов из глухого вилюйского села. Принёс первую книгу романа, посвящённого жизни якутского села в годы Великой Отечественной войны. В этой рукописи была правда, о которой ещё не сказал ни один якутский писатель. В военные годы от голода, болезней, непосильного труда погибло в три раза больше людей, чем на войне. И это описал от имени девочки, оставшейся сиротой, молодой человек, которому едва за 30…

Так что якутская литература развивается, и при этом она переживает серьёзный этап переосмысления истории. Как поэт, я чувствую интуитивно, что такие произведения востребованы обществом, народом.

Расскажите об истории создания газеты «Саха сирэ», чем она отличается от других изданий?

– Газета «Саха сирэ» была создана в противовес партийному изданию в 1991 году. Это был еженедельник, учреждённый Верховным Советом республики. В неё пришли журналисты, которым было тесно в рамках партийной печати. Я, к примеру, поменяла кресло главного редактора национального издательства на должность заместителя редактора. Хотелось глотка свободы. Но вот ведь как история иронична – после событий 1993 года «Саха сирэ» стала правительственной газетой и таковой остаётся. Сегодня уже нас поругивают «жёлтые» или так называемые независимые издания за консерватизм, за сдержанность в критике властей. Но, согласитесь, в природе вообще нет независимых газет. Кто платит, тот заказывает музыку.

Думаю, что все эти проблемы сегодня стоят практически перед каждым изданием любого масштаба. Я как главный редактор считаю своей задачей наведение мостов между властью и читателем. И самое главное в ежедневной национальной газете – сохранение нравственных принципов, умение работать в союзе с ними. Печатные издания, тем более национальные, должны бороться за достоинство и честь человека, помочь ему отличить чёрное от белого.

Что можно сказать о сегодняшней языковой ситуации в Республике Саха?

– Конституцией Республики Саха (Якутия) определены два государственных языка – русский и якутский. В Якутии испокон веков сохраняется традиция двуязычия, большинство населения владеет двумя языками. В XIX веке губернатор Крафт владел якутским языком и требовал этого от своих подчинённых. Что касается русских старожилов, то многие из них прекрасно владеют якутским языком. Почти все якуты в отдалённых деревнях говорят на русском. В целом русский язык, русская культура и литература никогда не отрицались якутским народом. Классики нашей литературы начинали своё творчество на примерах русской литературы, и это было воспринято последующими поколениями писателей. На якутский язык переведено много произведений Пушкина, Лермонтова, Блока, Есенина и других. Переведена проза Толстого, Горького, Шолохова. И сегодня мы продолжаем эту работу – совсем недавно увидел свет сборник «Поэтические голоса России» на якутском языке. В эту книгу вошли стихи современных русских поэтов. Я рада, что в последнее время есть и встречное движение – в Москве появились активные люди, которым небезразлична национальная литература. Свидетельство тому – приложения вашей газеты, антология поэзии, собранная Геннадием Красниковым, и книга Вадима Дементьева «Наследники Ексекю­ляха. Интеллигенция Якутии».