Выбрать главу

Алессандро Барикко. Эммаус / Пер. с итал. Е. Мениковой. – М.: Иностранка, 2010. – 192 с.

Роман о внешних и внутренних конфликтах, которые переживает каждое взрослеющее поколение, и о вечных ценностях, которые надо как-то сохранить в душе, уместив их в пространстве, где вовсю бушуют подростковые страсти. Где-то от ценностей остались одни смутные воспоминания, но юные итальянцы в этой книге традиционно набожны и также традиционно легкомысленны, поэтому драма мучительного противоречия между запретными желаниями и заветом чистоты разыгрывается всерьёз. «…священники учат нас, что вера – дар, который даётся нам свыше, он из области таинственного, мистического… Мы следуем церковной доктрине, но нам известна и другая история, корнями уходящая в смиренную землю, породившую нас». Вот и получается, что самые обычные, играющие в любительской рок-группе подростки идут к матери знакомой девушки, дабы убедить женщину: дочка гибнет, и мать должна убедить её непременно пойти в церковь, исповедаться. Кого-то из героев игра страстей действительно погубит, кто-то переживёт её и тем самым повзрослеет, обретя мудрость, которая даже печаль делает ценностью.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Русский танец огневой

Искусство

Русский танец огневой

СОБЫТИЕ

Гала «Звёзды балеты XXI века» как вопрос о лучшей балерине десятилетия

Не каждый вспомнит, попали или нет французы в восемьсот двенадцатом в Кремль. Давно это было. Но вот 26 сентября 2010 года они были там точно. Правда, победа вновь ускользнула от них. Теперь в балете.

Гала-представление балетных звёзд в Москве имело особенность. Кроме традиционного для мероприятия показа лучших на сей раз была предпринята попытка определить из них достойнейшую. Которой предстояло носить титул балерины первого десятилетия нового века.

Приз был вручён. Причём последнюю фразу следует произнести четырежды. Назвать имена и обсудить. И забыть, ибо ничего в балете не изменилось от получения некоторыми из звёзд золочёных на вид статуэток.

Хорошо писать о выступлениях танцовщиков в форме отчёта. Доброжелательный зритель для каждого найдёт тёплое слово. Поддержим традицию. Ибо торжество обычая – главная мысль данных заметок.

Ницше писал, что мужчина может быть мелким, оставаясь мужчиной, но женщине подобает быть рослой. Пусть относительно в каждом случае. Когда вышла французская красавица Доротея Жильбер, показалось, что немецкий поэт имел в виду её, говоря о статности дамы. Уверенная, она захватила сердца, простояв на пальце, казалось, вечность. Это был трюк, но не лишённый изящества и милой горделивости.

Как же она отличалась от Светланы Лунькиной, взявшей в руки мягкую удавку! Не ругайте за образность – выглядело и чувствовалось так. Из ничего возникало нечто. Простое и благородное. Ласково охватывающее шею.

Это разнилось с иной простотой – ясностью движений Дианы Вишнёвой. Балерина не следовала никакой театральности. Её танцу противен аффект. В манере Вишнёвой нет ни грана синематографа начала ХХ. Никаких истерик и всхлипов – но совершенство танца волновало больше, чем «Рабыня Изаура». От Дианы захватывало дух, она рассказывала всё, что знает о женщине и жизни. О любви и дробях, где в числителе – мужчина, а в знаменателе – та, которой он избран. И где? В бесфабульном номере Мауро Бигонцетти!

Будь Диана единственной с единственным же танцем – ради неё уже стоило сходить на вечер. Однако тогда были бы упущены страсти иного рода. Не менее чем ответом на пылающую Москву-1812 стало «Пламя Парижа» Натальи Осиповой и Ивана Васильева. Русские оказались милосердными – жгли на сцене. И как! Зал ревел от восторга, в этот вечер разрешился давний спор о том, кто же победил в Бородинской битве. Конечно, мы! Ибо народ, давший миру это чудо – Наталью Осипову, – непобедим в принципе. Об Иване – ни слова: настоящий мужчина всегда подчинён, и в этом его честь.

Люсия Лакарра, выращенная балериной в труппе Виктора Ульяте, подтвердила славу испанских женщин. Которым, чтобы считаться красивыми, нужно отвечать сотне требований. Что ж, ни одно не осталось без твёрдого «да». Лакарра совершенна. Что танцевала? Да неважно…

Матильда Фрусте, Франция. Девушке было трудно, если вы понимаете, что речь идёт о сравнении. Поэтому отринем оценки. Тем более что выставляем их вовсе не мы. Завершим лучше обзор упоминанием Алины Кожокару. В тени её достоинств могут спокойно отдохнуть на бревне все румынские гимнастки (чем ещё знаменита Румыния?). Места хватит. Но если начать подбирать слова, то получится банально: красива, легка, точна в движении… А волшебство? Увы, я не маг, гипнозу Кожокару мои буквы вряд ли соответствуют.