Новая антология выгодно отличается от многих изданий подобного рода своей «нетусовочностью», взвешенным отношением к поэтам самых разных школ и направлений. Здесь прекрасно представлены, казалось бы, несовместимые Алексей Парщиков и Геннадий Русаков, Андрей Вознесенский и Василий Казанцев, Александр Ерёменко и Виктор Боков – современные поэты разных поколений и непохожих почерков.
А открывают книгу стихи поэтов начала прошлого века. Среди них Валерий Брюсов и Максим Горький, Иннокентий Анненский и Александр Блок… Этот маленький экскурс в прошлое связывает воедино поэтов, которые творили в России в начале XX столетия и в первое десятилетие нового века. Около четырёхсот имён встретилось в новой книге, которая вводит читателя уже в четвёртый век русской поэзии.
Андрей ШИЛИН
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Давно пора
Литература
Давно пора
Наверное, как и у многих других любителей стихов, у меня собралось много антологий переводной поэзии, начиная с латинян и кончая японцами. Есть даже сборник «Негритянская поэзия США». Но не было, как ни странно, белорусской – потому что такой книги вообще не существовало! Не знаю, то ли в погоне за экзотикой непохожих на нашу культур (недаром Арсений Тарковский однажды не выдержал и выдохнул: «Ах, восточные переводы, как болит от вас голова…»), то ли по каким другим причинам, но – не было, и всё тут.
И всё же она появилась – в рамках серии томов славянской поэзии «Из века в век», задуманной и осуществлённой Сергеем Гловюком, вышла книга «Белорусская поэзия». Составители – Алесь Кожедуб и Любовь Турбина, чья компетентность несомненна. Они включили в антологию более ста авторов разных поколений. Думается, даже «самые знакомые» нам поэты, такие, как Владимир Короткевич, Анатолий Вертинский, Нил Гилевич, Алесь Бадак, Михаил Шелехов, «иначе смотрятся» взятые (прочитанные) не изолированно, а в круге мастеров своей страны – современников, предшественников и последователей.
Нельзя не сказать и о том, что, несмотря на близость культуры и языка, переводить с белорусского нелегко. Напротив, «обманок» и «ловушек» для переводчика в данном случае больше, чем при работе, скажем, с английскими оригиналами. Одно из важнейших достижений серии «Из века в век» – это подбор команды переводчиков высокой квалификации, таких как А. Стригалёв, В. Гришковец, И. Котляров и другие.
И отрадно, что серьёзный труд получил достойную награду. На ежегодном национальном конкурсе «Книга года – 2010» «Белорусская поэзия» получила это почётное звание в номинации «Белые росы». Как отметил на торжественном подведении итогов конкурса руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, в нём участвовали более 120 000 (!) книг. В номинации «Белые росы» в финал вышли ещё монография Инессы Слюньковой «Храмы и монастыри Белоруссии XIX века в составе Российской империи. Пересоздание наследия» и книга Алеся Кожедуба «Иная Русь». Предпочтение было отдано поэтическому тому.
Внимательный читатель, наверное, заметил, что многие из перечисленных выше писателей тесно связаны с «Литературной газетой». И это неслучайно: в её рамках выходит приложение «Лад», посвящённое содружеству Российской Федерации и Республики Беларусь. На его страницах регулярно публикуются стихи белорусских поэтов. Надо полагать, что это способствовало повышению интереса русскоязычного читателя к белорусской поэзии.
Юрий БАРАНОВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Приглашение к разговору
Литература
Приглашение к разговору
ФОРУМ
Институт мировой литературы РАН совместно с Литературным институтом им. А.М. Горького и СП России проводит юбилейную Пятую научно-практическую конференцию, посвящённую творческому наследию великого русского поэта рубежа XX и XXI веков: «Юрий Кузнецов и мировая литература».
Основной целью конференции является освоение уникального по своей значительности и художественному уровню творческого наследия поэта Юрия Поликарповича Кузнецова, которое до сих пор неоправданно мало известно широкому кругу читателей и требует углублённого и внимательного изучения. Привлечение внимания к творчеству и личности русского поэта такого масштаба является делом чести для нашей страны и для отечественной литературы и культуры.
На этот раз конференция пройдёт в год 70-летия поэта и обещает быть более масштабной и представительной, чем обычно.
Всех не равнодушных к русской поэзии и культуре приглашаем принять участие.
Конференция состоится 9–10 февраля 2011 года в Москве в Институте мировой литературы РАН по адресу:
ул. Поварская, 25а (проезд: метро «Баррикадная», метро «Арбатская»). Начало в 11.30.
Основные направления работы конференции:
• Художественно-философские представления Ю.П. Кузнецова о бытии, о взаимоотношении литературы и реальности, о призвании
поэта.
• Место Ю.П. Кузнецова в кругу его современников, в русской и мировой поэтической традиции.
• Образный строй поэзии Ю.П. Кузнецова.
Представляется актуальным обсуждение и многих других вопросов, связанных с творчеством и личностью поэта.
Заявки на участие с указанием темы и краткой аннотацией можно прислать по электронной почте: russkijmiph@yandex.ru 11 , телефон 8-916-674-76-87 (секретарь оргкомитета конференции).
21 ОКТЯБРЯ (ЧЕТВЕРГ) В 18.00.
БОЛЬШОЙ ЗАЛ ДОМА КУЛЬТУРЫ МИСиС (Ленинский проспект, 4), концерт из цикла «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, РОССИЯ»
ПАМЯТИ РУССКОГО ПОЭТА ВИКТОРА БОКОВА
В программе: музыкально-поэтическая композиция, песни на стихи Виктора Бокова.
Государственный академический ансамбль народной музыки «Россия» имени Л.Г. Зыкиной – дирижёр – лауреат международных и всероссийских конкурсов Дмитрий Дмитриенко. Солисты ансамбля, известные певцы, народная артистка России Анна Литвиненко, народный артист России Василий Овсянников, заслуженная артистка России Надежда Крыгина, заслуженный артист России Василий Пьянов, лауреат всероссийских конкурсов Ольга Чиркова, лауреат всероссийских конкурсов Татьяна Семушина и другие.