– Пожалуй. Ведь он становится слышимым и для других, неизмеримо больших аудиторий. Отказаться от этого я не могу и не хочу. Предполагаю, что в русскоязычной литературе доля нерусских по происхождению авторов будет неуклонно расти. Потому что наша система также неуклонно выталкивает их из корневой языковой среды. Что им остаётся? Молчать и ждать? Вот и используют любую возможность публикации.
– Ваши книги издаются и за рубежом. Вот, например, совсем недавно в Подгорице вышла книга в переводе на черногорский «Сухопутный моряк». Трудно ли стать известным за пределами России?
– А что есть в нашем деле лёгкого? Самое трудное – написать само произведение и опубликовать его на родине, а ответить согласием на перевод и печатание его за околицами гораздо проще. А известность – не главное. Главное – остаться в сердечной благодарности коллегам, переводчикам. И вообще – переводиться по возможности, конечно, нужно. Ведь стихи не должны сидеть дома, они должны летать высоко и далеко...
Беседу вёл Княз ГОЧАГ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Вайнахская страница подвига
Многоязыкая лира России
Вайнахская страница подвига
КНИЖНЫЙ РЯД
Борис ШАДЫЖЕВ. Шагнувший в бессмертие . – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. – 106 с.: ил., 1000 экз.
Художественно-документальная повесть – так определил автор жанр своей книги, выпущенной к 65-летию Великой Победы. Она посвящена судьбе одного из героев Брестской крепости – старшего лейтенанта Уматгирея Барханоева, выходца из ингушского села Яндаре. Но можно сказать и шире – она повествует об участии в героической обороне Брестской крепости вайнахов, то есть ингушей и чеченцев, а их там было немало. Борис Шадыжев даёт сведения об упоминаемых в книге бойцах и командирах. Увы, почти все такие примечания кончаются словами «погиб» или «пропал без вести»…
Главный герой повести, Уматгирей Барханоев, пошёл в Красную Армию в 1938 году. Стал кадровым офицером-пограничником, служил в Брестской крепости. Не буду пересказывать содержание повести – она достойна того, чтобы её внимательно прочитать. Предполагаю, что большинству читателей знакома знаменитая книга С. Смирнова «Брестская крепость», повесть Бориса Шадыжева дополняет её.
Не знаю почему, но некоторые частности я острее почувствовал, читая именно ингушского писателя. Вот, например, такая ситуация: в капитально построенных подземных казематах Брестской крепости не было запасов воды. Река Буг рядом, много защитников крепости полегло при попытках ползком добраться до берега и зачерпнуть воды в котелок. Почему никто не додумался сделать замаскированный подземный водоотвод из реки в крепость – ни генералы военно-инженерной службы, ни командующий округом генерал Павлов (он был расстрелян за неумелое руководство)? Нет, это не соображения «задним умом», и не надо быть специалистом, чтобы знать: без воды человек не может жить. Острая нехватка воды сгубила в Брестской крепости много жизней. А почему крепость не была снабжена надёжной радиосвязью и её защитники сразу же оказались в полном неведении относительно хода военных действий? Кто виноват – генеральская недальновидность или коминтерновские иллюзии партийных вождей, уверенных, что воевать будем на чужой территории, потому что пролетариат западных стран восстанет и ударит в тыл империалистическим агрессорам?
Но главное в повести Бориса Шадыжева, думается, не это, главное – боль за судьбы своих соплеменников, героически сражавшихся и погибавших рядом со своими товарищами – русскими, украинцами, татарами, представителями многих других национальностей Советского Союза. В авторском послесловии Шадыжев рассказывает, как чеченский прозаик Халид Ошаев писал Смирнову об участии ингушей и чеченцев в обороне Брестской крепости, но писатель не отозвался – по-видимому, он обходил «подводные рифы», что неудивительно: подобные «рифы» обходил не он один.
Мудрое замечание Бориса Шадыжева! Читая это место в книге, я вспомнил свою командировку в Таджикистан в конце 1960-х годов. Газета послала меня, начинающего журналиста, на стройку. По возвращении я сдал материал и вскоре был вызван к главному редактору. Ты выполнил задание, сказал тот, статья хорошая, но, смотри, я выбрасываю её в корзину. Почему? Какие фамилии носят все твои герои, передовики производства? Кох, Мюллер, Траутвайн и так далее. Все немцы. Я знаю, в Средней Азии много ссыльных немцев, они хорошо работают, но не надо привлекать внимание к этой сложной проблеме. Ты грамотный репортёр, но, извини, политической грамотности ещё не набрался…