По-над шустрою Щарой,
по-над щедрою Щарой.
По-над струями красными,
по-над рыжей травой
Плачут чёрные тени на фоне пожаров,
Молит чибис о капле воды дождевой.
Майский день, засыпая, видит сны на рассвете.
И в тиши чёрной тенью на ленте зари
Молят чибисы, белые в сумрачном свете,
Плачем думают с небом себя помирить.
Поплавки наши в зарево вдруг отплывают,
И во мгле той, что кончится всё-таки днём,
Верить можно в зарю, в свет,
что нас ожидает,
Даже там, за последним дубовым крестом.
Можно верить. А жить?
Жить-то как там, дружище,
Если знать даже там, что под ветром бежит
Эта рожь... И что роза краснее и чище...
Всё без нас... Щара... Чибисов эхо звучит...
Нет! О нет! Сбыть всё ангельство,
стать человеком
И страдать долго муками нынче живых,
Только б в майском рассвете меж нами и веком
Над притихшею Щарой плеск весёлый не стих.
Сыт я был бы лишь воздухом этим душистым,
Был бы пьян от прозрачной росинки одной,
Всех любил бы и вымолил людям и птицам
Просветленье, прощенье, любовь и покой.
Штиль
Какая красота! – Уснуть не смею.
А тишина! – Воды не слышно тут.
И паруса, обвисшие на реях,
Как бы во сне, не вздрогнут, не дохнут.
Здесь, меж небесной и морской отвагой,
Корабль к оцепенелости привык,
Орёл на мёртвых рёбрах Аюдага,
Как жало, солнцу высунул язык.
Мне б плыть по рекам, чтобы всё, как внове,
Хотя б на миг родной услышать звон:
Отчизны клич, клич бури, клич любови,
Которым чужды штиль и мёртвый сон.
***
В моей Отчизне вековечной клёны
Неслышно начинают облетать
На рыжую траву, на мох зелёный,
На изгородь, на тихий пруд, на гать.
Земля глядит озёрами-глазами
На ясный свет, что стынет в красоте.
Так чисто, будто все просторы сами
Умылись светом... Тихо чистоте.
Извечная моя! В студёных росах,
Как год, как миллионы лет тому,
Летит по ветру рыжекосо осень,
А в жёлтой грусти много трудных дум.
В губах застыл горчичный вкус рябины, –
Целую гроздь, холодную, как лёд...
О вы, что будете идти с любимой
Под теми ж клёнами в далёкий год,
Поймёте ли, что здесь и мы любили?
Исчезли, но исчезнете и вы...
Лишь вечен край, где всё ж однажды были,
И вечен лист на зелени травы.
Поймёте ль вы, что здесь такие клёны
В тысячелетьях будут облетать
На рыжую траву, на мох зелёный,
На изгородь, на тихий пруд, на гать.
И здесь не зря осинник так трепещет,
Что листьями касается земли
И шорохом подсказывает вещим,
Чтоб Родину любовью берегли.
Перевод Изяслава КОТЛЯРОВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Из Сочи с наградами
Совместный проект "ЛАД"
Из Сочи с наградами
КОНКУРСЫ
III Международный конкурс Юрия Григоровича «Молодой балет мира» в Сочи принёс белорусским участникам как никогда много побед
Результаты оглашались в полночь. На сцене знаменитого Зимнего театра собрались участники третьего, финального тура – уже переодевшиеся, отрешившиеся от своих сказочно-героических костюмов, что так им идут в свете рампы. Без грима, при дежурном свете не всех сразу узнаешь. Из совещательной комнаты появился ответственный секретарь жюри Сергей Усанов с длинным списком. Его окружили на почтительном расстоянии. Наступила тишина. Голосом, скорее, бесстрастным, никак не окрашивая эмоциями своё сообщение, он «пошёл с конца», от дипломантов конкурса до верхних строчек лауреатского списка III Международного конкурса Юрия Григоровича «Молодой балет мира».