Будучи руководителем научно-исследовательской лаборатории БСУ «Проблемы перевода», К. Абдулла является автором и одним из исполнителей проекта «Библиотека филолога – 100» (перевод на азербайджанский язык и издание 100 наиболее значительных филологических произведений всемирно известных авторов), серий «Тюркология» и «Мировая проза». Он главный редактор «Учёных записок БСУ (серия «Язык-литература»)». В 2010 году был назначен председателем Совета по проблемам языкознания Республиканского совета организации и координации научных исследований.
Пьесы, рассказы, романы, эссе и стихотворения Камала Абдуллы публикуются в Азербайджане и за рубежом. Он автор романов «Неполная рукопись», «Долина кудесников», сборников стихов и рассказов. Несколько сборников его драматических произведений было опубликовано на азербайджанском, русском и турецком языках: «Некого забыть» (Баку, 1995), «Дух» (Баку, Анкара, 1997), «Шпион» (Баку, 2004), «Все мои печали» (Баку, 2009) и др.
«К. Абдулла – один из немногих азербайджанских писателей, в творчестве которого нашли своё отражение все этапы историко-литературного процесса конца ХХ – начала ХХI века, развитие азербайджанской литературы после критического реализма на пути от модернизма к постмодернизму. Его роман «Неоконченная рукопись» – это яркий образец модернизма, хотя многие критики и исследователи считают его постмодернистским романом. «Неоконченная рукопись» как бы пытается покончить со старым, традиционным мировидением, но взамен не предлагает нового эстетического, нравственно-этического идеала. Эту миссию выполнил роман «Долина кудесников».
…Что же касается драматургии К. Абдуллы, то она также характеризуется своеобразием поэтики пьес драматурга. Если, скажем, драмы Шекспира называют драмами характеров, когда трагедия героев и все перипетии их судеб так или иначе обусловливаются их характерами, если античные драмы определяются как драмы ситуаций, в которых по воле рока оказываются герои, то драмы К. Абдуллы можно назвать драмами духа, где все события драматического действа… определяются состоянием человеческого духа», – характеризует его творчество литературовед Мамед Коджаев.
Камал Абдулла – член российского ПЕН-клуба (Москва), почётный доктор МГПУ. Награждён медалью Пушкина (2007 г.). За популяризацию и интенсивное изучение славянских языков и культур в Азербайджане удостоен высших государственных наград Чехии и Польши.
Олеся ДРОННИКОВА
«ЛГ» поздравляет своего давнего автора с юбилеем и желает ему творческого долголетия и новых книг!
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Не просто товар, но – книга
Литература
Не просто товар, но – книга
ФОРУМ
В Санкт-Петербурге в Музее современного искусства «Эрарта» прошла III Независимая книжная ярмарка. Там не было привычной толкотни огромных книжных ярмарок, зато можно было найти хорошие книги по человеческим, а не монструозным ценам, плюс драгоценное в наше время живое общение.
Книги по философии, истории, культуре, искусству, мемуары, современная интеллектуальная художественная литература… Что же касается самих издателей «не чтива, но книги», то для них самым главным стала возможность продавать книги непосредственно своей целевой аудитории и общаться с читателями напрямую.
Пятнадцать лет держится на плаву в неприветливом для маленьких издательств книжном море издательство «Красный матрос» в лице Михаила Сапего – именно он начал первым издавать «митьковскую литературу».
– Издателей интересных, но малотиражных книжек затирают в книжных супермаркетах, задвигают книги подальше корешками в дальнем углу, не давая возможности нормально позиционировать их в книжной сети. Зато здесь, на ярмарке, я себя чувствую равным среди равных и вижу, насколько книги востребованы, – считает Михаил.
Директор издательства «Алетейя» Игорь Савкин подтверждает, что интеллектуальной книге трудно попасть в книготорговые сети.
– Самой большой проблемой для небольших издательств, специализирующихся на скромных тиражах хорошей исторической, мемуарной, научной и художественной литературы, остаётся дистрибуция, – говорит он. – К сожалению, обещания властей по поводу того, что помещения, которые будут освобождаться после закрытия игорных клубов, отдадут под книжные магазины, остались обещаниями. Ухудшаются условия работы независимых книгораспространителей, издательства, подобные нашему, имеют ограниченный доступ в книготорговые сети.