Выбрать главу

Герцен не спит!

Библиоман. Книжная дюжина

Герцен не спит!

ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ

Недавно издательство «Алтайский дом печати» (Барнаул) книгой известного поэта из Омска Юрия Перминова «На родных сквозняках» открыло новую серию «Сибирская библиотека». Сегодня у нас в гостях генеральный директор АДП Николай ГЕРЦЕН.

– Николай Теодорович, традиционный вопрос – с чего всё начиналось?

– Раньше мы издавали всего понемножку. Это были и медицинские книги, и краеведческие, и художественные… Например, «Алтайские краеведы» Василия Фёдоровича Гришаева или, скажем, «Колывань камнерезная» Александра Родионова – уникальная книга о развитии камнерезного ремесла на Алтае, «Храмы Горно-Алтайска и его предместий…» о. Юрия Крейдуна, «Жизнь в кино» – о творчестве В.М. Шукшина; из художественных – несколько книг Владимира Свинцова, «Поклон» – «короля поэтов» Алтайского края Леонида Мерзликина – и многое другое…

Идея серии, наверное, как и большинство живых идей, родилась спонтанно. В декабре прошлого года мы готовили к печати книгу стихов Юрия Перминова. Сам автор и писатель из Бийска Сергей Филатов поделились со мной мыслями по поводу нынешней территориальной разрозненности русского литературного пространства. Меня это очень заинтересовало, тем более что о чём-то подобном давно уже и сам серьёзно задумывался…

Ни для кого не секрет, что после 1991 года стройная, отлаженная издательская система страны, равно как и весь многоступенчатый путь книги от писателя к читателю, были сильно деформированы. Если не сказать больше. В эпоху всяческих «переворотов» и передела собственности каждый в этой цепочке был предоставлен самому себе и практически брошен на произвол судьбы. Читатель вынужден был судорожно искать – что же можно почитать интересного; издатель – где же это интересное взять, чтобы напечатать; а писатель – где же взять денег, чтобы издать написанное.

Естественно, в такой ситуации о каком-то продуманном отборе рукописей не могло быть и речи. При издании любой книги всё определяло наличие средств на печать, собственных ли – автора, привлечённых ли – спонсорских. Зачастую и книги тогда в производство запускались «в авторской редакции», а о корректуре вообще не вспоминали…

– А сейчас по какому принципу вы намерены отбирать рукописи?

– Отбор должен быть не просто качественный, а профессиональный и беспристрастный. Именно поэтому и был создан редакционный совет, в который вошли писатели из разных уголков Сибири. А за основу взята «советская», так называемая перекрёстная, система рецензирования. То есть рукописи-заявки, поступающие в издательство, рассылаются нескольким членам редакционного совета, которые и дают своё заключение: достойна предложенная рукопись быть изданной в данной серии или нет. Одним из обязательных условий этого рецензирования мы определили – считаю, это принципиально, – что рецензенты приглашаются из других регионов, нежели те, где проживают автор или его правопреемник. Надеемся, что это позволит нам как-то застраховаться от разного рода «кумовства» в литературе: всё-таки хочется, чтобы в серии издавались действительно достойные произведения, а не очередное «чтиво», которого сегодня на книжном рынке предостаточно.

– Почему серия названа только «сибирской»?

– Ну на всю Россию пока «замахнуться» мы не решились. Все авторы идеи, по счастью, реалисты. Тут Сибирь бы освоить… Такой огромнейший регион! Если оглянуться в прошлое, Сибирская губерния, учреждённая Указом Петра I, в границах 1708 года включала в себя огромную территорию, которая простиралась от Вятки до Камчатки. Да, да, и Вятская область тогда частичкой Сибири была…

Ну и, во-вторых, мы все, кто изначально имеет отношение к проекту, в Сибири живём и искренне, по-настоящему, любим этот край. И понимаем, что во многом сегодня, да и издревле так было, экономический и культурный потенциал России определялся Сибирским краем. Помните – «Сибирью прирастать будет…»

– Вышла книга Перминова. Что дальше? Как говорится, каковы ваши дальнейшие планы?..

– Имена называть не буду. Не то чтобы я человек суеверный, но – тьфу-тьфу… Просто скажу, что в настоящее время готовится к изданию три рукописи. Одна поэтическая и две книги прозы. Они уже одобрены редсоветом и находятся в стадиях редактирования и предпечатной подготовки.