Олича не отпустили. Двинули ногой в зубы, чтобы угомонить. Из разбитого рта сразу потекли к подбородку две тонкие струйки крови. Любеню уже держали за локти крепкие мужские руки, а он всё оглядывался на Алёку, с удивлением видя, что по лицу олича течёт не только кровь, но и слёзы.
А почему у него? – недоумевал Любеня. Разве это его предали? Ведь это он предал! Сам Алёка и предал! Маленького предал! Которого, как положено старшему, должен защищать и оберегать! Почему же он плачет, словно это его обидели?
И тогда мальчик почувствовал, как колко защипало в носу и под горло покатил тугой шершавый комок.
Он тоже заплакал. Взахлёб, навзрыд, громко и горько всхлипывая, хотя был мужчиной и воином, которому плакать совсем не к лицу…
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
(обратно)Негрская сиротская
Портфель "ЛГ"
Негрская сиротская
КНИЖНЫЙ
РЯД
Беличенко С.А. Джаз для любознательных : Популярная история серьёзного искусства. Том 1: Преджаз. Классический джаз (1845–1900–1945). – Новосибирск: Издательство «ЗАО «РИЦ «Прайс-курьер», 2011. – 292 с. – 500 экз.
Автор «Джаза для любознательных» утверждает, что потребителей пропагандируемого им искусства в мире гораздо больше, чем, например, любителей оперы. С этим трудно согласиться. А ещё труднее проверить, поскольку представители публики указанных категорий музицирования почти не пересекаются. И если из почитателей вокала кто-то вспомнит Луи Армстронга и Дюка Эллингтона, то лишь потому, что в мире джаза эти имена по популярности равнозначны именам Моцарта и Верди в опере. Которые, безусловно, известны даже не всем джазофанам, но просто всем, так или иначе включённым в европейскую культуру. Напротив, имена Джека Тигардена или Бикса Бейдербека никак не отзовутся в сердцах операманов. Во-первых, упомянутые тромбонист и трубач никогда с Великим Сэтчмо не играли, а во-вторых, вообще белые. Тогда как джаз в понимании большинства – чёрный.
Но ведь и оперные слушатели не лыком шиты: и у них есть то, что джазистам неведомо. Пример: упомянутые Беличенко Пол Хиндемит и Дариус Милхауд будут уверенно опознаны ими как Пауль Хиндемит и Дариус Мийо. Будем считать, что это – единственное замечание кандидату искусствоведения Сергею Беличенко, джазмену и джазоману, исследователю, обратившемуся для своего труда к иностранным источникам.
Данная книга не нуждается в рецензии – ей нужна рекомендация. Каковая и выдаётся по причине существующего непонимания между зрителями разных категорий. И мостиком между «нами» и «ними» может быть труд Сергея Беличенко. Однако легко не всё. Закономерен вопрос: «А зачем вообще преодолевать указанную культурную пропасть?» Ответ косвенным образом содержится в рекомендуемой книге.
Автор, обращаясь к истокам джазового музицирования, рисует перед нами картину культурного взаимодействия трёх миров: африканского, англосаксонского и романского. Указывая на «преджазовые» годы, Беличенко невольно касается тех проблем, которые более свойственны расовым исследованиям, нежели искусствоведению. Описывая конгломерат разноплемённых негров, музыковед даёт понять, что первый сплав культур происходит уже здесь. Не уклоняется он и от ответа, почему. Ответ этот не прямой, но достаточно ясный: негры, по мнению англосаксов (и британских расологов), способны к самоорганизации в коллективы. Поэтому британские колонисты-плантаторы давали им относительную свободу под чёрными же начальниками. Одним из побочных продуктов реакции стал джаз.
Однако реакция самоорганизации не может проходить в отсутствие аттрактора, о чём скажет любой специалист по теории бифуркаций. Таким аттрактором выступала европейская музыка от итальянской оперы до немецкого марша.
Другой центр притяжения негров – креольская культура. Которая есть смешанная по природе. Дело в том, что испанцы и французы к межрасовым бракам относились спокойнее, чем англичане. Поэтому там, где британцы были господами, французы часто оказывались родственниками. Метисы были связаны с ними общей европейской культурой, но оказались записанными в конце концов всё же в негры правительством САСШ. Что послужило дальнейшему развитию и усложнению джазового организма.
Не обходит стороной автор и белых джазистов, придавших стилю академизм в той мере, в которой это было нужно самому стилю. Даже вопрос о том, почему индейцы не дали ничего джазу, ставится. Ответ Беличенко не даёт, но он прост: англосаксы не рассматривали индейцев даже в качестве материала, пригодного к эксплуатации, поэтому оставили им резервации и забыли о них.