Али БАЙЗУЛЛАЕВ
(1938–2011)
Балкарский поэт и прозаик, автор множества стихотворных сборников, написанных как по-балкарски, так и по-русски. Активно модернизировал балкарскую поэтику, в частности, просодию, внедрив в балкарское стихосложение, по преимуществу силлабическое, многие силлабо-тонические метры. Известен также как переводчик Корана и исследователь «Слова о полку Игореве».
Монолог гладиатора
Я глохну от аплодисментов римлян!
Всё в честь мою – и рёв, и рык, и визг...
От гула воздух словно бы задымлен,
и, как сквозь дым,
большие пальцы – вниз!
Мне смерть привычна.
(Как предсердье ноет...)
Товарищ вздрогнул... всё! Он недвижим.
Песок в крови. Клинок мой чёрен...
Но ведь
моей рукой распорядился – Рим!
Кумир толпы и раб роскошной черни,
в братоубийстве я поднаторел.
Не время ли задуматься: а чем не
арена – Рим? Просторней нет арен!
Настанет час –
меня постигнет участь
моих друзей, и, скорчившись у ног
удачливого брата, я, не мучась,
скончаюсь... Но воскресну – дайте срок!
Обрюзгший Рим, растёкшийся,
как студень,
по ложам золотым! Макаешь в кровь
свой хлеб? А я – точу кинжал! И будет
мой хлеб от крови вражеской багров!
Стоглазый зверь! Попомни моё слово:
сквозь гул трибун, сквозь рёв,
и смрад, и мрак
мне ясно виден день отмщенья злого,
день торжества...
О, где же ты, Спартак?!
***
В пределах Юга есть гробница,
где древний теплится завет;
в гробнице Севера хранится
тот дух, какого больше нет.
Ни северянин, ни южанин,
обеих сторонюсь гробниц;
старинной думою ужален,
я не паду пред ними ниц.
Спущусь с балкарских гор, и осень
мне на ухо шепнёт: «Спеши...»
Уйду, длиннобород и грозен,
туда, где степь и – ни души.
Холодной ночью буду греться
в обнимку с золотом луны;
рёв зверя, птичий гомон сердцу
окажутся вполне ясны...
Но по прошествии столетий
вернусь в дремотную страну,
и голос мой вонзится плетью
в лопатки сумраку и сну:
«Несчастные и нечестивцы!
Ни на земле, ни в небесах
у вас нет Бога – пусть же снится
Он вам в непостижимых снах!»
А сам, перед дорогой дальней,
черту всему, что жизнью звал,
я песней подведу прощальной,
без слушателей и похвал.
Борис УТИЖЕВ
(1940–2008)
Народный писатель Кабардино-Балкарской Республики. Автор 20 пьес, поэт и прозаик. Заслуженный деятель культуры Российской Федерации. До последнего дня жизни возглавлял журнал «Ошхамахо».
СОНЕТЫ
***
Что жизнь? Ожесточённый поединок
меж конными и пешими – от века.
Среди людей всё больше нелюдимых –
есть сердце волка в сердце человека.
Мы, этот жёсткий стул заняв на время,
бессмертными себя воображаем.
Стремится человеческое племя
весь мир своим представить караваем.
Но в нужный час своё возьмёт владелец –
всё отберёт! Смиритесь с правдой горькой:
в лохмотья ли, в парчу ли вы оделись –
земли цветущей станете подкормкой.
Жизнь – это фарс ни много и ни мало
за исключеньем собственно финала.
***
Когда мы опускаем друга в землю,
стареем сами – круто и бесспорно.
Кладбищенской обители я внемлю:
«Всех вас моя земля возьмёт проворно!»
Увы, от воли Господа укрыться
для смертного – несбыточное дело.
Мы вышли из земли, и превратиться
в неё опять должно любое тело.
Но воля Божья требует, однако,
к бессмертию пожизненно стремиться –
недаром из безжалостного мрака
надежды луч в глаза мои струится.
Бессмертья нет. Останется одно лишь –
всё то, чем ты любить себя неволишь.
***
Бессонница осенняя – что яма,
а ночь вполне сравнима с целой сотней.
Тягучи думы, движутся не прямо,
драконов одряхлевших неохотней.
Тот, кто живёт несбыточной мечтою,
способен улыбаться беспричинно,
но кто столкнулся с правдою пустою,
тот чует, как ликует мертвечина.
Тьма страшная в окне моём не тает,
уставясь на меня сове подобно.
Тот, кто остаток дней моих считает,
не хочет говорить о нём подробно.
Всё – тишина. Вопросам нет ответа.
Сплошная ночь – ей ввек не знать рассвета…
***
Я в облаке твой облик вдруг открою,
но облако меняет очертанья.
Из скал твои черты сквозят порою,