Для этого надо обладать – хрестоматийный пример – даром Леонида Андреева, смогшего в своё время написать о войне, не побывав на ней.
Но наши – «здешние» – о войне пишут мало и трудно. Чаще – публицистику. «Прожившим» войну и выжившим трудно писать о ней… Для этого надо заново вскрывать затянувшуюся было рану. Мы сейчас переживаем состояние «выжженности». Можно возвести новые города, восстановить экономику и прочее, довести до цивильного состояния «среду обитания». Всё это – хорошие и архинеобходимые вещи. Однако песками забвения дýши не заметёшь. Поэтому нынешняя чеченская литература более занята поиском духовных ориентиров, нежели обеспокоена внешним антуражем. Мы пытаемся заново обрести себя. Расставить «вешки» для идущих за нами…
– Какое отношение в республике к женщине-писателю?
– Ровное. Точнее, ровно-равнодушное. На самом деле я считаю абсолютно надуманным деление литературы на «мужскую» и «женскую». Есть литература – и есть «поделки».
Однако если говорить о самом вхождении женщины в литературу, то, конечно, здесь разница ощутима. Пока девушка в нежном возрасте – под родительским крылом-оберегом – пишет, всё это приветствуется, хотя и воспринимается как неизбежная дань молодости. Кто из нас не писал в юности? Но потом девочки выходят замуж, «наждачный быт стирает мягкость речи» и бархатистость души, стихи пылятся в коробочке на антресолях, а вчерашняя тургеневская барышня ломает голову над тем, как ей «обустроить» семейное гнёздышко, как поладить с мужниной роднёй, как дожить до следующей зарплаты и т.д. Да и отношение к сему (равно – на Кавказе, в России) несколько пренебрежительно-снисходительное: пустое баловство, несерьёзное для замужней женщины.
Редко кто в подобных условиях находит силы, чтобы выпестовать в себе литератора. Собственно, одной из причин создания литературно-художественного, социально-культурологического журнала было именно желание как-то выправить эту ситуацию.
Из женщин-прозаиков хотелось бы отметить прекрасного журналиста и прозаика Умишу Идрисову, дочерей чеченских классиков Ахмада Сулейманова и Абузара Айдамирова – Зайнап Сулейманову и Машар Айдамирову, Хавру Исхаджиеву, Зуру Итсмиолорд, Малику Дагалаеву, Ларису Бадаеву, поэтесс – Хеду Батаеву, Зинаиду Чумакову (и проза, и поэзия), Румису Эльмурзаеву, Розу Талхигову, Малкан Исмаилову, Машу Амаеву, Мадину Исабаеву, Зулихан Джургаеву, Айзу Резванову, Хаву Даудову, Луизу Байалиеву, Човку Бетмурзаеву; из совсем молодых – Розу Межиеву, Любу Арсалиеву, Мадину Ясаеву, Петимат Петирову, Асю Халикову, Асю Мальсагову; в прозе – Аминат Тапалаеву, Фаизу Халимову… Большие надежды подаёт молодой критик Лидия Довлеткиреева. И это только навскидку…
– Как вам видятся перспективы культурного диалога республик РФ и конкретно – России и Чечни?
– Мы наладили добрые отношения со многими регионами. И это было нетрудно – наверное, потому, что народы всегда мудрее политиков. Тысячелетиями мы жили бок о бок, деля на равных и радость, и горе. Хотела бы избежать пафосности, – слишком сокровенная это область, – приязненные отношения между народами, которым Бог определил земное соседство. Просто хотела бы с благодарностью отметить готовность литераторов и кавказских регионов, и регионов России к диалогу и долговременному творческому партнёрству. Журнал «Нана» обрёл настоящих друзей не только в пределах Юга России, но и в самых дальних уголках страны. Мы получаем массу писем со словами поддержки. Читатели делятся своими впечатлениями от прочитанного, своим видением сложившейся ситуации. И это по-настоящему радует…
Именно потому вполне уверенно могу утверждать, что культурный диалог уже состоялся. И не только на писательском уровне. Министерством ЧР по внешним связям, национальной политике, печати и информации совместно с Министерством культуры республики проделана действительно огромная работа по налаживанию культурных связей со многими регионами России.
Да, культура – это слепок духовного стержня нации. Но именно поэтому она требует бережного к себе отношения. Как и историческая память. Всё, что составляет гордость той или иной нации, должно быть оберегаемо всеми. В этом и состоит суть культурного сотрудничества между народами – и большими, и малыми. Мы – соседи. И мы должны соблюдать необходимую меру такта и проявлять должное уважение к болевым историческим рубцам друг друга. Повторюсь – друг друга. Ибо взаимоотношения между народами – «двустороннее движение» и требует обоюдных усилий.