Именно главой о С.Л. Яшовском завершается уникальная книга, изданная во Львове в этом году А. Труханенко, "Роман с Европой. Имя Пушкина во львовских Rozmaitos[?]ci". Эта книга - исследование прижизненных упоминаний об А.С. Пушкине во львовской галицко-польской газете, которая была литературным приложением к австрийскому официозу Gazeta Lwowska. Материал в ней подан на фоне панорамы развития русской культуры, о которой газета информировала галичан в течение всех лет своего существования (1817-1848, 1854-1859).
Для нас очень важно, чтобы укреплялись дружба и сотрудничество между Украиной и Россией, и мы делаем всё возможное для этого. Наиболее свежее убедительное подтверждение - только что изданная под эгидой Русского общества книга львовянки, педагога высшей школы, кандидата философских наук Светланы Демченко "Люди вы мои хорошие. Философия выживания в творчестве Виктора Герасина". В этой книге представлены обзор и анализ творчества замечательного современного русского писателя Виктора Герасина, который живёт и творит в Тамбовской области, в городе Котовске. Сотни километров и государственная граница не помешали Светлане Демченко тонко почувствовать и высоко оценить незаурядное писательское мастерство Виктора Герасина, последователя и продолжателя традиций в поэзии Сергея Есенина и Николая Рубцова, в прозе - Василия Шукшина. Несомненная литературная и общественная ценность книги подкреплена духовной осью: на обложке книги, изданной во Львове, помещены слова: "УКРАИНА - РОССИЯ".
Олег ЛЮТИКОВ, член правления Международного совета российских соотечественников, председатель Русского общества им. А. Пушкина
Поверх барьеров
Поверх барьеров
Венгерский гений. Венгры, как они видят себя, Венгрию, своё место в истории и современном мире: Сб. ст. / Пер. с венг. О.А. Володарской, Д.Ю. Анисимовой. - М.: Логос, 2011. - 420 с.: ил. - 1000 экз.
В книге - эссе самых видных интеллектуалов Венгрии: крупнейших учёных, прозаиков, поэтов, деятелей культуры и публицистов. Освещено огромное культурное наследие нации, приводится множество исторических фактов. Но, по сути, все эссе посвящены одной теме: исследованию природы венгерского духа в его самых различных проявлениях. Это нашло своё отражение и в названии сборника, которое в силу своих лингвистических особенностей непереводимо на русский язык, ибо буквально оно звучало бы так: "Что есть венгерское?" В привычном же нам смысле авторы пишут о тех качествах венгерского народа, которые определяют его своеобразие и особое место в мире.
Моя Венгрия
Моя Венгрия
Общество "За дружеские связи с Венгрией" в преддверии Рождества приглашает на вечер венгерской музыки и поэзии "Моя Венгрия", который состоится 17 декабря в 15.00 в Клубе писателей по адресу: ул. Большая Никитская, дом 53. С переводами выступят известные поэты и прозаики: Н. Никитина, А. Гедымин, И. Ковалёва, И. Белокрылов, С. Фадеев и др. Если вы не только любите венгерскую поэзию, но и переводите, вы сможете прочесть свои переводы в кругу единомышленников. Кроме того, вы сможете получить информацию о деятельности общества и даже вступить в него.
Информация по телефону: 8-499-788-00-56.
Литинформбюро
Литинформбюро
ЛИТПРЕМИИ
Объявлены лауреаты 2011 года всероссийской премии "Левша" им. Н. С. Лескова, присуждаемой за лучшие публикации во всероссийском ордена Г.Р. Державина литературно-художественном и публицистическом журнале "Приокские зори" (г. Тула). Лауреатами стали: Рудольф Артамонов (Москва) - проза, Валентин Киреев (Новомосковск) - поэзия, Владимир Бояринов (Москва) - поэзия, Наталья Квасникова (Москва) - публицистика. Премию по литературоведению в этом году решено не присуждать.