Выбрать главу

Московский прозаик Иван Зорин (о котором в Википедии сказано, что он внебрачный сын Милорада Павича) заявляет в интервью: "Я прессую свой материал до афоризма[?] Я узнаваем, а это немало". Это публикуется в одном, другом издании - и ничего, будто так и надо. Кто-то назвал его "признанным лидером гиперинтеллектуального направления в современной прозе". Под его биографией в Интернете появляется такая запись: "Учителем Зорина, конечно же, является Борхес. Похоже, что гениальный ученик превзошёл учителя" (Александр Шапиро).

Не менее "скромно" говорит о себе прозаик и сценарист из Казани Денис Осокин: "Я занимаюсь глубоко личным художественным исследованием. Делиться своими художественными открытиями (!), безусловно, хочется, но не спорить. Кому мои книги нравятся - души этих людей мне родственны. Кому не нравится, что я пишу, - это чуждые души" (?). На сайте "Новая литературная карта России" в качестве его визитной карточки представлен такой текст: "Мы шли по мосту и оживлённо гадали, какие могли быть у той или иной собаки крылья[?] Борзые летают - девушки сходят с ума, и крылья у борзых, как у архангелов на полотнах итальянских возрожденцев[?] Мост был длинный, прогревшийся за день, и собаки с нашими крыльями летали над нами". Есть тут хоть отдалённый намёк на художественное открытие и художественное исследование мира?..

В предисловии к своей книге "Ангелы и революция" он пишет: "Предлагаемая литература делится надвое - примитивизм и литература для мёртвых". Для мёртвых - это новое. Или мы чего-то недопонимаем? "Если примитивизм тут - это "неотстранение", восприятие чудесного как обыденного, - разъясняет нам поэт, прозаик, литературный критик, литературовед, редактор (так в Википедии. - А.Ш.) Данила Давыдов, - то "литература для мёртвых", напротив, отстранение, придание предметам и явлениям трансцедентных черт". Да-а-а, мудрёно!

Владимир Иткин, критик: "Мир, созданный Осокиным, слишком необычен. Его атомы - зеркала, какие-то дрожащие и подлые российские образы, а затем - очень искренние, яркие, порой неприятные, вуайеристские эротические фантазии в стиле ретро. Каждый из рассказов - живой и поэтически ёмкий слепок вздымающейся волнами порномассы[?]"

Книги постоянного автора "Нового мира" Дмитрия Данилова выходят с пометкой: "Современная русская классика". Критики выделяют у него "Горизонтальное положение" - роман в форме дневника писателя, работающего в издательстве, которое выпускает проспекты разных компаний, торговых и прочих. Каждая глава начинается (дневник же!) с обозначения даты, времени пробуждения, дороги на работу - название улицы, номер автобуса, обрывки разговоров. Иногда пишется: "Раннее пробуждение[?] Принятие решения идти пешком". Описание рабочего дня - отдельными короткими фразами: сел за стол, придвинул папку[?] На обратном пути с работы так же: улица, номер автобуса[?] Дословно: "Добредание до остановки. Доезжание на автобусе". Дома: "Употребление в пищу каких-то штучек из сыра. Выпивание алкогольных напитков. Осознание необходимости принять горизонтальное положение. Сон". Так на протяжении всего романа, иногда в несколько ином варианте: "Укладывание себя в горизонтальное положение[?]" Есть и такое: "Отмечание старого Нового года при помощи шампанского и сухого вина[?]" Кончается роман так: "Постановка последней точки. Описание постановки последней точки[?] Собственно, это всё. Горизонтальное положение. Сон". Очень похоже на так называемый юмор "Аншлага".

Но вот оценка уже знакомого нам Данилы Давыдова: "Подозреваем, что такую инертную с виду, сугубо эмпирическую прозу, воздействующую на читателя чем-то неуловимым, мечтали писать очень многие. Но много званых, да мало избранных".

Смотрим ещё один роман Данилова - "Описание города". Эпиграф: " Я знаю есть город он совсем никакой" (без запятых, конечно) - из стихотворения Данилы Давыдова. Начинается так: "Описать город. Взять и описать город. Выбрать какой-нибудь город и описать его. Побывать в городе несколько раз, много раз, десять раз или лучше двенадцать. И описать его[?]" Далее начинается описание поездок, двенадцать поездок, строго по месяцам года. Стиль такой же, как и в дневниковом "Горизонтальном положении".

Творчество поэта и прозаика Марианны Гейде оценивает тот же Данила Давыдов: "Кажется, о Гейде можно говорить чуть ли не как о своего рода культовом авторе[?] В её рассказе - свёрнутая в пружину повесть, в повести - "спрессованный" роман". И о содержании: "Антропоморфизация неантропоморфных существ и предметов параллельна расчеловечиванию человеческих персонажей[?]"