Однажды он заметил: газеты, журналы, издательства не считаются с существованием буквы "ё", как будто она не полноправная одна тридцать третья часть русского алфавита. Сколько сил отдал Виктор Трофимович этой проблеме, но сдвинул горы - практически в одиночку. Он не только убеждал редакторов и корректоров, начиная с "Литературной газеты". Виктор Трофимович написал несколько увлекательных книг по истории буквы "ё", по существу - по истории русского языка, составил словари, справочники[?] Придумал новое слово, которое стало для него почётным титулом - ёфикатор.
В начале девяностых он ужаснулся: политики разрывают по кускам не только державу, но и историю Отечества! Историческое пространство должно быть единым и неделимым - от Рюрика до Ельцина и Путина. Пригласив к сотрудничеству историка Е.В. Пчелова, он создаёт справочник "Правители России", в котором вся наша история представлена в фактах и цифрах.
На столе - черновики, в компьютере - недописанный текст новой книги про седьмую, счастливую букву русского алфавита, книга о русской речи, о языке, в котором не должно быть непереваренных слов и нежелательных букв. Он был счастливейшим из мужей. Четырежды отец, десятикратный дед, дву[?]кратный прадед[?]
Катерина Петровна! Утешить Вас невозможно, но мы знаем: Вы завершите последний труд Виктора Трофимовича, Вы пройдёте этот путь до конца.
"ЛГ"
Кто же гений?
Кто же гений?
Реплика
Новость о том, что "Комсомольская правда" начала выпуск поэтической серии "Великие поэты" (она почему-то названа коллекцией, словно книги предназначены для собирания, а не для чтения), вызвала добрые чувства, тем более что в самой газете, заметно "пожелтевшей" с 90-х годов, порой прочитаешь такое - уши вянут. Первый том Александра Сергеевича Пушкина "Пророк" уже вышел как подарок покупателям "Комсомолки", и это тоже приятно. Кстати, он прекрасно издан.
В серии (коллекции), как заявлено, выйдет сорок томов. Не стану оспаривать выбор редакции зарубежных и русских поэтов, творивших до второй половины ХХ века, хотя вопросы возникают: почему, к примеру, есть Тютчев, но нет Боратынского, есть Некрасов, но нет Кольцова, есть Блок, но нет Брюсова? А вот список тех, кто жил после, вызывает некоторое недоумение. Я ничего не имею против творчества Арсения Тарковского, Бориса Пастернака, Николая Заболоцкого, Семёна Кирсанова, Константина Симонова, Андрея Вознесенского, Владимира Высоцкого, Роберта Рождественского, - все они внесли свой вклад в отечественную поэзию, книги всех есть в моей библиотеке, их читаю и перечитываю. И, конечно, приобрету новые заявленные газетой издания, посоветовал это сделать и своим знакомым. Но ведь не прошло ещё и ста лет, которые, так сказать, положены для "ввода" в пантеон классиков, а их уже назвали великими. Более того - гениями, как гласит рекламная листовка от "Комсомолки". Не поспешили ли?
Валерий ЧЕРКЕСОВ,
БЕЛГОРОД
ЛИТИНФОРМБЮРО
ЛИТИНФОРМБЮРО
Литпамять
Жители города Орла почтили память Ивана Бунина. Судьба писателя была тесно связана с этим городом, именно поэтому здесь ежегодно проходят дни памяти писателя. Очередной день памяти прошёл с торжественной панихидой в Богоявленском соборе. После этого в Орле состоялись мероприятия, которые были посвящены творчеству великого писателя.
В Музее Ивана Бунина прошёл литературно-музыкальный вечер. С грампластинки прозвучало стихотворение "Одиночество", записанное Иваном Буниным ещё век назад.
Литпремии
Владимир Маканин стал лауреатом Европейской премии по литературе. Официальная церемония награждения состоится весной 2013 года в Страсбурге - городе, где находятся штаб-квартиры Совета Европы и Европарламента. По мнению жюри, Маканин в полной мере отвечает образу "европейского писателя мирового уровня". Премия присуждена "за общий вклад в литературу".
Известные деятели культуры Украины, России и Италии стали лауреатами международной премии Гоголя в Италии. Памятную медаль с изображением великого писателя из рук председателя жюри с российской стороны, профессора-итальяниста и переводчика Евгения Солоновича получил журналист-международник Алексей Букалов за "вклад в развитие российско-итальянского культурного диалога, за уникальные исследования, находки и публикации в области пушкинистики, за преданное служение гению русской культуры - Александру Сергеевичу Пушкину". Премий удостоены Елена Костюкович, переводчица классика современной итальянской литературы Умберто Эко, учёный-итальянист Михаил Андреев, автор исследований о творчестве Данте, Ариосто, Макиавелли, Гольдони.