Недавно мы беседовали об этом с одним из русскоязычных тбилисских литераторов, взявшим на себя ещё и ответственную миссию критика, и есть смысл отдельно зафиксировать один из пунктов наших рассуждений. Что касается вообще критиков, систематически прикладывающих усилия в этой ответственнейшей литературной сфере, то нынче их уже не отыщешь даже днём с огнём. Причины очевидны. Кому охота бесплатно наживать врагов на теперешней, широко раскинувшейся ниве поэтов и прозаиков, творящих по собственной инициативе, без чьих-либо заказов?! К тому же местные русскоязычные издатели стараются обходить стороной острые полемические публикации, тем более что большинство из них некоммерческие. И хотя качество опубликованного в них "писательского товара" нередко весьма высокое, авторов не вознаграждают и не стимулируют гонораром, тем самым формально причисляют к рангу любителей. А что ещё можно требовать от любителя?! Пишет добротно - и за это спасибо! Что уж говорить о работе критика, требующей высочайшего профессионализма, особого литературного чутья, вкусовой интуиции!
Так о чём же шла беседа с нашим критиком-добровольцем! Он, как и всегда, ругал постмодерн, по его убеждению, несущий необратимую опасность традиционному русскому литературному мейнстриму. С постоянством знаменитого римского сенатора Катона-старшего, провозглашавшего: "Карфаген должен быть разрушен!", направлял острые стрелы против этого, по его убеждению, литературного завихрения, несущего опасность для талантливой пишущей молодёжи. Тем более что нынешнее время - это время глубочайших системных и социально-политических преобразований. Прожить отдельные трагедии своего времени, постараться осмыслить их, оценить и выразить своё отношение - вот чего жаждет наш критик. Хотя тут же нужно признать, что нежелание некоторых талантливых авторов продираться в эти литературные "дебри" - тоже позиция: "Литература - для литературы". И опять-таки, не собираясь навязывать им собственное мнение, хочется верить, что всё-таки найдутся и такие, кто вовремя ступит на прославленный путь русской классической литературы - быть сопричастными к жизни современников! Кто поспорит с такой позицией в контексте сохранения языка Пушкина для тех, кто живёт на земле Руставели?!
Артэм ГРИГОРЕНЦ
Киракозов Артём Григорьевич (Григоренц Артэм), член Союза армянских писателей Грузии "Вернатун". Окончил механико-машиностроительный факультет грузинского политеха. Играл в джазе ГПИ, в своё время ставшего лауреатом Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Москве.
Составитель нескольких сборников и автор многочисленных рассказов. Организатор литературных мероприятий в Тбилиси.
Русскоязычие может уйти из Армении
Русскоязычие может уйти из Армении
Несмотря на многовековую дружбу между Арменией и Россией, русский язык в стране Айка после развала Советского Союза начал резко сдавать свои позиции. Причина была понятна - всё, что ассоциировалось с Советским Союзом и Россией, воспринималось в негативных красках. Конечно, этому способствовали обострившиеся националистические настроения, свойственные малым народам, которые в погоне за самоопределением пренебрегают богатым наследием. Одним из ярких примеров "ополчения" на русский язык было выбрасывание печатных машинок с русской клавиатурой из окон. К счастью, эти настроения в Армении не привели к плачевным результатам, как в некоторых других странах. С отказом от русского языка мы потеряли колоссальную базу учебных пособий, доступ к всемирным литературным ценностям, потому что русский язык - это тот язык, на который было переведено большое количество литературы мирового уровня. Мы отказались и от важного физического преимущества - билингвальности. Никогда английский язык не сможет дать нам тот эффект билингвальности, какой мы получаем от русского, который передавался из поколения в поколение и являлся языком среды обитания.
Великий армянский писатель, основоположник новой армянской литературы и нового литературного языка, автор учебника грамматики русского и армянского языков Хачатур Абовян в своём романе "Раны Армении" изложил мысль, что залог национального, политического и культурного возрождения Армении в укреплении дружбы русского и армянского народов. Возможно ли это укрепление, если мы будем говорить на разных языках? Увы, нет...