Этот день привязала.
Слезою тягучею, длинной
Вниз по сабле душа поплыла -
Где-то там проросла бурьяном.
Остров Хортица - Русь.
Не окраина...
А Украина.
Только жаль:
Украина - не Хортица очень давно.
Перевод Тамары Гордиенко
* * *
Поэту Н.С. Винграновскому
Море - как поле.
Солнце в нём - рожью.
Снятся махновские кони[?]
Блудные вихри, сыны Стрибожьи,
Молимся Бугу - иконе.
Глубокое золото диких колодцев
И ласточки там, в тумане[?]
Меня воспитало степное солнце,
Потому что
Нет мамы.
Плахи и фрески.
Небо рыжее.
Казацкая грусть за раем.
А мы, без европ и без азий выжили,
То есть[?] медленно умираем.
Водопад хрустально живой поэзии.
И море - уже, как горы.
Солнце в нём - Бескидом,
Как в сердце лезвие,
Входит[?]
А выйдет
Горлом.
Махновской полыни седая сивилла -
Волчья роскошь свободы[?]
Земля вам небом,
Красивая сила,
Ласковый сын природы.
* * *
Ветер истории катит окурки
от будней.
Миром белее, чем хлеб, или снег,
или цвет.
После восстанья мы больше
такими не будем:
Мусор эпохи - следствие долгих лет.
После, хребтом и крестом
свой мирок подпирая,
Будем любить в нём себя
и его на себе;
Сабли губами касаться,
как чаши Грааля,
Словно любовники,
к голой припав судьбе.
Резать газетами струны,
как нервные руки.
Розовый мрамор рубить
на беззвёздную рать.
Мир, что распят крестовиной
оконной на муки,
Не устаёт кровоточить и догорать.
Дети и звери чужое
приветствуют счастье.
В жилах русалки бензиновый
бродит сквозняк.
И бомбовозы разделали небо
на части,
За человечеством следуя кое-как.
Вроде ещё пересматриваешь газеты.
Сильный вчерашний ветер
несёт печаль.
Падают звёзды, как нищим
в картуз - монеты.
Видимо, нас кому-то ещё и жаль...
Перевод Евгении Бильченко
Ночные тени и дневные свечи
Ночные тени и дневные свечи
Елена ЗЕЙФЕРТ
ПОЭТ
За званым ужином Он вёл себя, как все.
Но в поволоке глаз гнездилось нечто -
ночные тени и дневные свечи,
и время шло: парсек, парсек, парсек[?]
Часы пробили полночь, как сигнал[?]
Он встал, желая всем спокойной ночи.
Из глаз Его, как из весенних почек,
навстречу воле стрелы свет пускал.
[?]У настежь растворённого окна
Он в комнате, как волк в глубокой яме,
втянул прохладу хищными ноздрями
и шкуру дня снял, словно тину дна[?]
Пот капал на пол с дикого чела[?]
И, обнажённый (хоть и был в костюме),
Он плыл вперёд, скукожен в тесном трюме,
и, пенясь, быль во рту Его жила.
* * *
Только розовым пальцам Бога листать календарь,
в котором август похож на серп[?]
Нам с тобою - смешным Господним кровинкам -
было даровано двадцать восемь
летних дней и ночей,
и, неполный, ущербный, месяц август
зашёл за тучи[?]
Как ни смотри в небо, его уже нет!
И всё же счастье быть вместе