В антологию входит и другое стихотворение полкового священника Константина Образцова "Родная Сербия, сестра Руси Великой", которое тоже многие годы исполняется нашим хором как песня-молитва. На недавних гастролях в Сербии не только сербы, но и мы сами не могли сдержать слёз при каждом исполнении. В данном же случае очень важно, что в поэтической антологии эти стихи стоят в одном ряду с "Молитвой матери" Сергея Есенина, "Поминным причетом" Николая Клюева, "Молитвой воина" Сергея Городецкого, "Молитвой после боя" Алексея Липецкого и другими образцами подлинной поэтической патриотики тех лет, вполне сравнимой с "Певцом во стане русских воинов" Василия Жуковского и со "Священной войной" Александра Александрова на стихи Василия Лебедева-Кумача. Только Александров - последний регент хора храма Христа Спасителя, посвящённый в таинства духовных гимнов, мог создать сакральную музыку молитвы-заклинания, после которой сама война стала священной.
Знаменитый цикл стихов Бориса Пастернака из романа "Доктор Живаго" - это тоже новохристианская поэзия, но уже второй половины ХХ века. В антологии представлена как видимая, так и невидимая часть этого гигантского поэтического айсберга. В наше время потерпела крах только ложная поэзия, а истинная возрождается. Это одно из самых значительных явлений начала XXI века, новая эра в русской поэзии.
Поразительны по своей глубине стихи монаха Лазаря (Афанасьева) и других поэтов-священников: Василия Рослякова, Владимира Бороздинова, Валерия Бурдина, Владимира Гофмана, Андрея Логвинова, Анатолия Трохина, иеромонаха Романа, Сергея Круглова, Владимира Пономарёва, Владимира Нежданова. Обратите внимание на географию. В антологии представлены поэты из Читы, Владивостока, Архангельска, Мурманска, Рязани, Самары, Крыма, Брянска, Краснодара, Нижнего Новгорода, Иркутска, Тамбова, Барнаула, Орла и многих других городов России. Это совершенно новая поэтическая карта возрождающейся России.
Есть в антологии ещё одна составная, особо близкая мне как дирижёру и композитору. Это, по сути, не только поэтическая, но и музыкальная антология. В ней впервые в литературном издании молитвы великих русских поэтов, ставшие гимнами, романсами, песнями великих русских композиторов, публикуются с нотами. И не просто с нотными примерами, а с факсимильным воспроизведением первых нотных изданий. У многих дирижёров и исполнителей появилась реальная возможность обогатить свой репертуар, обратиться к уникальным, но, увы, почти неисполняемым произведениям русской молитвенной поэтической и музыкальной классики.
К известным словам Цезаря Кюи об удвоении силы поэзии и музыки при их соединении я бы добавил - и утроении при исполнении Фёдором Шаляпиным "Херувимской" или же романса Петра Чайковского на стихи Алексея Хомякова "Подвиг есть и в сраженьи[?]". Для меня поэзия всегда была равновелика музыке, одной из высочайших божественных тайн.
Эта поэтическая антология убедила меня в том, что мы имеем все основания говорить как о новохристианской поэзии, так и новохристианской музыке, новохристианских композиторах ХХ века от Рахманинова, Гречанинова до позднего Георгия Свиридова и наших современников.
Виктор ЗАХАРЧЕНКО,
народный артист России, Украины
и Республики Адыгея
Переход Шишкина через Альпы
Переход Шишкина через Альпы
СКАНДАЛ
Еженедельному изданию трудно угнаться за информационными поводами, зато проще их анализировать задним числом. На первой полосе мы вволю поиронизировали над срочно переселившимся ради стипендии Германской службы академических обменов (DAAD) из Цюриха в Берлин Михаилом Шишкиным, отказавшимся представлять Россию на международной книжной ярмарке BookExpo America. Сам инициатор скандала с нешуточным самомнением прокомментировал своё решение на электронной скрижали: "Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям ("министерство пропаганды") хотело купить меня (пригласив меня на книжную ярмарку в США[?]), чтобы я стал их "человеческим лицом". Я отказался, потому что я не хочу поддерживать этот режим каким бы то ни было образом".
А теперь попробуем сказать всерьёз то, о чём все целомудренно умолчали. Во-первых, мнения о демарше "гражданина кантона Ури" разделили литературную и окололитературную общественность довольно неожиданным образом. Так, например, если комментарий Эдуарда Лимонова, изящно обозвавшего "отказника" "сопротивленцем двадцать пятого часа", вполне ожидаем, то мнение Евг. Попова выходит за рамки "кружкового сознания": "Теряюсь в догадках, отчего писателю не было стыдно посетить в прошлом году США по приглашению того самого Федерального агентства по печати, которое он теперь именует "министерством пропаганды". Тогда власть другая была, хорошая? И отчего он в позапрошлом году принял премию "Большая книга", которую, как говорят, курирует это агентство?" То есть шишкинский демарш заставил кое-кого "раньше думать о Родине", а потом о премиальных последствиях своих высказываний. Что отрадно.