таким он был,
ушедший в небо
друг.
* * *
Ожидая тебя, я устал,
истомился смертельно.
Озираясь, приметил я дерево на берегу:
вижу, ветер, такой же усталый,
улёгся на ветви,
рядом птица присела,
тумана лохмотья повисли.
Голубыми, прозрачными,
пёрышка легче словами
на бумаге то дерево
бережно запечатлел:
ветерок растворил я в лучах
золотистого света
и, смешав его с собственной речью,
сумел воссоздать
я в тетради его целиком -
перенёс всё до ветки.
Ожидая тебя, я устал,
ну когда же ты вспомнишь[?]
Растворив птичьи трели
в зарницах на краешке неба,
подмешал синих слов -
и на дереве выросли листья.
Настоящее дерево машет
ветвями с бумаги.
Ожидая тебя, я устал.
Нет мне жизни, родная!
А теперь нарисую дорогу,
дорогу разлуки -
та завистница злая
тебя у меня забрала,
уведя за собою в обманные
дальние дали.
Наберу жёлтых слов
и с курлыканьем грустным смешаю
журавлей, от родимой земли
улетающих прочь.
Ожидая тебя, я устал.
Так убей же надежду!
Нет! Надежда умрёт -
и сгорит моё дерево тут же,
не дожив и до осени: сердце его
разорвётся.
Лучше слов наберу я крылатых,
с сиянием Божьим
их смешаю - и трепетный тот
ветерок нарисую,
что запутался в прядях твоих
и не хочет наружу.
Ожидая тебя, я безмерно устал,
дорогая.
Перевод Георгия ЯРОПОЛЬСКОГО
Джамбулат КОШУБАЕВ
Журналист, поэт и прозаик (родился в 1962 г.). Автор книг "Логос без имени", "Абраг", "Палимпсест", "Иное небо".
* * *
1
На мягких склонах гор цветёт кизил,
И пенится цветов весеннее безумство,
И безмятежность времени
сквозь безмятежность чувства
Скользит, своих лишаясь чёрных сил.
2
Ещё нет впереди потери
безвозвратной,
Ещё есть впереди чреда
счастливых лет,
И босоногое в траве ликует счастье,
И запах трав разлит кругом,
как свет.
* * *
В сухой горсти
Сжимая время,
Уходят старики.
Моё же время -
Не вмещается в ладони.
(Так мнится мне).
Оно кругом
Шумит и плещет
Подобно морю -
Ещё успеешь[?]
Ещё успеешь[?]
Зарина КАНУКОВА
Поэт и драматург (р. в 1969 г.). Главный редактор республиканской газеты "Горянка". Автор поэтических сборников "Игры в прятки", "Небесный бисер", "Ты и я", "Тонкие связи".
* * *
Под водой донесу свою душу
до тебя - пусть там воздуха нет,
но лишь там она выйдет на сушу,
где горит твой спасительный свет.
А по воздуху - нет, не решаюсь:
вдруг развеется, не долетев?
Вдруг какая-то мелкая шалость
навлечёт на неё Божий гнев?
Где б ты ни был, душа моя знает,
чт[?] с тобой, мой родной человек.
Ей ни зной не помеха, ни наледь -
связь незыблема. Это - навек.
* * *
Душа моя - не судно на приколе,
она всегда с тобою. Наизусть
я знаю твои радости и боли,
я постоянно чувствую твой пульс.
Сейчас ты на краю земли, и сердце
твоё идёт на убыль, как луна.