– Авторы их не приносят?
– Приносят обычно не самые лучшие авторы, не самые лучшие пьесы. Хорошие авторы уверены, что мы должны знать про их пьесы, и в чём-то они правы. Мы стараемся следить за тем, что происходит в современном театре, замечаем интересных драматургов, строим планы.
Александр ГОРДИЕНКО, художественный руководитель автономной некоммерческой организации «Театральный марафон»:
– Вы говорили с Екатериной про то, что понравившуюся пьесу продюсер и режиссёр могут попросить автора доработать, что-то изменить в ней. Так вот, этот процесс может быть комфортен обеим сторона, если будет работать агентство. Между автором и продюсером (директором театра, иногда и режиссёром) должен быть посредник. Согласитесь, что человек, написавший текст, дорожащий в нём каждым словом, может очень нервно среагировать на замечания от продюсера. И продюсеру или режиссёру не совсем удобно высказывать претензии самому автору. Гораздо проще разговаривать с агентом. И агент, зная требования продюсеров, уже может в адекватной форме, комфортной для автора, донести просьбы заказчика. И в этом нет ничего особенного. Это нормально. Автор также лучше воспримет информацию от своего агента. Понимаете, в творческой среде это очень важно. Люди должны уметь договариваться, и в этом им помогают посредники всегда и везде.
И сейчас именно театральные агентства, а не государственные театры со старой системой администрирования готовы оперативно решать вопросы творческих людей начиная с идеи спектакля, получения прав, подписания грамотных контрактов.
Лейла КУРАШИНОВА, театровед, продюсер, театральное агентство «Лекур»:
– Какой должна быть пьеса, чтобы её сразу захотелось взять, поставить, начать работу? Как вы оцениваете, выбираете пьесы для постановки? Ведь известно, что независимые театральные постановки не имеют права на неуспех.
– Знаете, это как в интервью. Важно начало и очень важен финал разговора. Тогда читатель сначала заинтересовывается, а потом с удовлетворением заканчивает читать. Так и в пьесе. Исключительно на своём опыте – если автор не смог сразу заинтересовать меня: сюжетом, стилем письма, юмором, я предполагаю, что и зрителя тоже не заинтересует. Хотя, наверное, из каждого правила есть исключения. Но я всегда с такой мукой приступаю к чтению пьес. Надо ведь полностью погрузиться, сосредоточиться, а это очень трудно даётся в том ритме, в котором мы живём.
– Хороших пьес мало?
– Любого качественного продукта не может быть много. Прошу прощения за слово «продукт». Конечно, драматургу, как и любому творческому человеку, наверное, есть что сказать сегодня миру. То есть его должна разрывать внутри тема, проблема, если хотите. Но беда нашей современной драматургии в том, что утрачено ремесло. Можно придумать захватывающий сюжет, интересных героев, а вот сделать так, чтобы схема пьесы была плотно наполнена и эта плотность была интересна и режиссёру, и зрителю, удаётся немногим.
– А это – не задача режиссёра?
– Режиссёр вряд ли что-то захочет делать с вялым текстом и слабой схемой. Первоначально ритм, биение мысли всё-таки заложены в пьесе. Режиссёр может вытащить смысл, уточнить, родить форму. Но должен же быть материал такого качества, с которым интересно было бы работать.
– Комедии сейчас пишут? В вашей афише одна фамилия российского автора – Александр Коровкин, отличный комедиограф.
– Да, нам повезло. Коровкин – один из немногих российских драматургов, который умеет писать именно комедии и умеет сделать пьесу. И кто бы что ни говорил, сначала надо сделать пьесу «по школе», какой хотите: русской, американской, английской (кстати, термин «хорошо сделанная пьеса», кажется, принадлежит англичанам), а потом уже экспериментировать в ней же. Коровкин в прошлом сам актёр, уже потом был Литературный институт. И когда он пишет, он думает о коллегах, и артисты в один голос говорят, что его текст очень театральный. Это важно!
– Это именно то ремесло, о котором мы начали говорить?
– В случае с Коровкиным – это чувство сцены, понимание актёрской природы. И это да, один из принципов, правил ремесла драматурга. Он же не просто пишет текст, этот текст должны со сцены произносить люди, и им должно быть комфортно.