Я шесть этажей уже прошёл.
А было их семь этажей.
Последний и солнечный самый этаж –
узнает его не любой.
Но я вознесусь и на этот этаж
когда-нибудь вместе с тобой.
Перевод М. АВВАКУМОВОЙ
* * *
Радости, горести, радости, горести...
Путь мой мучителыный вешний.
Дали, дорога... Но те же детали
так ли я вижу, как прежде?
Сколько подсказок, советов, наказов,
как поступать мне, невежде?
Но достоверное вижу ли сразу,
так ли я вижу, как прежде?
Всё ещё будет: пушистая пена
славы и вечной надежды.
Вспомню ли детство, себя вопрошая:
так ли я вижу, как прежде?
Снова иду я... Дорога большая...
Так ли я вижу, как прежде?
Перевод Л. ГРИГОРЬЕВОЙ
* * *
Богатая осень всегда хороша,
но всё же, но всё же...
мне бедной весны нет дороже,
когда оживает больная душа
и сам я, и сам я моложе.
Ах, первая зелень и зябкий росток,
в проталинке леса подснежник,
а рядом чуть дышит валежник,
и солнце едва освещает восток
забытой надежды, забытой надежды.
Всё тихо и робко. Там капля горит
земным нескудеющим светом,
а там словно птицы взлетают с горы,
то рощи наполнились ветром.
Что девушкам снится в больших вечерах,
их сны так легки, бестревожны?
Как старые листья, забыто «вчера»,
а «завтра» в намёке звезды осторожной.
Нет, осень иная, в роскошной листве,
она - точно голос прощанья,
где нить паутины пустых обещаний
дрожит, угасая, на слабой траве.
Тогда среди ночи глаза распахнёшь,
и миг промелькнёт удивления:
весна тебе машет платком в отдаленье,
а в окнах октябрь и пронзительный дождь.
Перевод Р. КУТУЯ
ТРОЕ
Не спится. Знаю: не сомкнув ресницы,
там кто-то держит на своей волне,
как пленного, как пойманную птицу,
меня — и потому тревожно мне.
Кто мне она? Забытая подруга,
соперница любимой, или та,
что надо мной склоняется, как вьюга,
страшась меня утратить навсегда.
Гипнозом ли сознание клубимо
иль чем другим, когда во тьме ночей
я знаю только: та, что мной любима,
спокойно спит не на моём плече...
Перевод Н. КОНДАКОВОЙ
СЕГОДНЯШНЕЕ – НЕ СУЩЕСТВУЕТ[?]
Есть у тебя Вчера. Быть может – Завтра даже…
Сегодня –
лишь свеча, что догорит меж ними!
…Но и в своём дому ты ограничен также:
Есть пол и потолок, и ты стоишь меж ними!
ОСТАЁТСЯ…
От первой любови
тоска остаётся.
Потомкам деляги –
барыш остаётся.
От взрыва сверхновой
След остаётся.
А от поэта –
Завет остаётся.
Перевод Алёны КАРИМОВОЙ
Теги: Равиль Файзуллин , юбилей , поэт
Вернисаж Виктора Богорада
Теги: карикатура
Стройка
Я на стройке работаю, но честно говоря, ощущение такое, что и без меня на этой стройке всё построится само собой, поэтому и работаю я не напрягаясь. А вот приятель мой совсем другое дело - работает с утра до вечера, спину гнёт, а зарплата у нас с ним одинаковая.
Вот он мне и говорит:
– Я за двоих работаю – за себя и за тебя.
– Нет,– отвечаю,– тогда бы ты и зарплату за двоих получал!
Решили эксперимент провести: и весь месяц как ишаки работали – получили зарплату одинаково.
Решили тогда в следующем месяце вообще не работать. Зарплата опять одинаковая. Ну а если нет разницы, зачем работать больше?
Ну мы так месяц не работаем, второй пошёл. Нам скучно стало. Давай, думаем, ещё поэкспериментируем. Поговорили с бригадой и решили всем коллективом работать перестать. Приходит конец месяца – зарплата у всех прежняя. Кто-то даже премию получил, видимо, за то, что не работал усерднее других.
В общем, через полгода по нашей системе вся стройка работать перестала, а зарплата у всех одинаковая.
Организовали Доску почёта, куда стали вешать фотографии самых выдающихся неработающих работников.
На Доске почёта стали появляться вялые заспанные рожи штукатуров, маляров и каменщиков, усердно просивших кирпича.
В общем, мне интересно стало: как так – вся стройка стоит, ничего не строится, а зарплату все исправно получают.