Выбрать главу

Дело в том, что омовения, совокупления и превращения всё-таки не заполняют книгу Липскерова под завязку. Там ещё остаётся достаточно места для русофобии. И это единственное, что производит впечатление некоторой работы авторской мысли. Глава, в которой русофобия сконцентрирована преимущественно, выглядит на диво складным повествованием – для этой книги невероятным. Эту главу даже можно пересказать! Вкратце: старик-афганец бредёт по афганскому скудному ландшафту, неся на закорках мальчика-внука, который периодически писается (собственно, в этом трогательном эпизоде раскрыт весь глубокий смысл названия книги). Иногда старик убивает сколько-то немножечко русских солдат, шустро раздевает мертвецов и продаёт одежду в селеньях. Рассказывается об этом так: «Перед самой весной им повезло. Дед застрелил двух козлов и четырёх людей». Дед и внук нежно любят друг друга (единственная в книге человеческая эмоция, которая убедительно описана – как в прямом смысле, так и в метафорическом) и делятся глубокой восточной мудростью. Один раз деду не везёт, и его таки хватают злые русские медведи. Варвары не могут поступить по-человечески и просто быстренько перерезать деду горло (как он, без всякого сомнения, поступил бы с ними), а долго и гнусно мучают старика: истязают, приковывают цепями и травят змеёй (чтобы он в процессе долгого умирания успел выдать внуку последнюю порцию мудрости), а потом, разумеется, издеваются над трупом и хотят убить пятилетнего мальчугана головой об стену. Единственный, кто выражает предположение, что это, наверное, нехорошо, – солдат-мусульманин. Русские в порядке шутки сообщают татарину, что и его бы надо кончить тоже. Спасает малыша только появление врача-еврея, которому вдруг померещилось, что мальчик заговорил с ним на иврите. Армянский генерал, излеченный еврейским врачом от геморроя, благодушно разрешает забрать ребёнка и записывает его Иваном, потому что в Советском Союзе «всегда лучше быть Иваном». После чего Иван вырастает и начинает заниматься физикой и физкультурой, причём русских он, конечно, превосходит. Ведь «русские не могут ловить кайф от пользования своим умом. А любая борьба – это прежде всего мозги, ум. Вот бокс, бои без правил – это для титульной нации». Из дальнейшего текста мы узнаём, что «русский человек уже генетически побаивается слова «чеченец». Во всяком случае, глупые и грубые русские умного и сильного Ивана побаиваются и считают чеченцем. Или киргизом. Увидеть разницу для русских уже чересчур сложно. И это единственная мысль, которая тлеет – смердит – на протяжении всей книги Липскерова.

Что ж, мы уже знаем одного литературного персонажа, который мечтал, чтобы «умная нация покорила бы весьма глупую-с». В «Братьях Карамазовых» из банной мокроты завёлся Смердяков. В книге Липскерова из банной мокроты плесенью расползлась смердяковщина.

Теги: Дмитрий Липскеров

Талантливое будущее

Небо детства. - Оренбург: "Печатный дом «Димур", 2013. – 266 с. – 200 экз.

Подготовка и выпуск такого сборника в наше время сопоставимо с подвигом. Кому интересно творчество юных? Кто возьмётся собрать и отредактировать детские стихи, рассказы, сказки, эссе? А многочисленные рисунки, среди которых встречаются настолько зрелые, что просто не верится, действительно ли они принадлежат подросткам? К счастью, не оскудевает Русская земля подвижниками, и такие люди пока находятся.

Книга составлена членом Союза писателей России Геннадием Хомутовым, уже много лет работающим с детьми. Собственно, это не первый такой сборник, что говорит только в пользу его издателей – Оренбургского областного дворца творчества детей и молодёжи им. В.П. Поляничко. Тираж, конечно, даже по нынешним временам скромен, но главное то, что такие книги ещё выпускаются в нашей стране. Как знать, сколько замечательных писателей и художников могут таиться в этом сборнике? Нам не дано, конечно, предугадать, но наша цель – сделать всё возможное, чтобы одарённые дети могли поверить в свои силы и не бросали начатое.