Под флёром научности открыто навязывается сепаратизм. «Доказывается», например, что в Калининграде возобладала уже «калининградская идентичность» со своей особой культурой и психологией, конечно, не русской. Юных калининградцев убеждают, что «их зона» – это пространство «между Одером и Неманом», в котором бывшие русские переделываются в «евророссиян» и «забывают о Москве», роднясь с немцами, поляками и литовцами, якобы переплавляясь в новую общность.
Наивные слушатели даже не представляют себе, что подвергаются целенаправленному воздействию в том духе, которым была заквашена программная работа немецкого политического идеолога Ф. Науманна. Он ещё в 1915 г. опубликовал бестселлер «Центральная Европа», в котором доказывал, что всё пространство между Балтийским и Чёрным морями призвано стать немецким миром, где славяне обязаны играть подчинённую роль. Сегодня немцы методично действуют по этому плану.
Но вернёмся в областную библиотеку. Предстоят выступления католического священника, который, судя по теме, будет учить молодёжь католическим догматам. Затем выступит в качестве постоянного лектора известный филолог, «прославившийся» в начале 1990-х годов слёзными просьбами, обращёнными к Германии, взять Калининград и всё здесь сущее под тевтонское крыло. Он и сегодня считает, что здесь немецкая Пруссия и мы, калининградцы, должны ей соответствовать. Далее лекторий расскажет о «польском духе» в литературе. На темы же русской литературы и философии постоянно рассуждает учёная дама, известная тем, что на уроках литературы в школе всячески принижала роль отечественной классики…
Дух библиотечного лектория хорошо отражает следующее объявление, перепечатываемое раз за разом: «Приглашаем на библиотечные экскурсии по литературным местам Калининграда «От Симона Даха до Сэма Симкина». Наши возглавители культурной сферы, живущие и на средства российского бюджета, почему-то решили, что здесь не может быть ничего русского и у нас действует некая непрерывная пронемецкая литературная традиция, сливающаяся с прежней немецкой. Сэм же Симкин – это покойный местный стихотворец, очень любимый в ПЕН-клубовском сообществе и в немецких кругах, которые и финансировали его любовь ко всему немецкому.
Знакомый лингвист недавно с горечью рассказал. Пару лет назад он пришёл в областную библиотеку с предложением провести в рамках лектория мероприятие, посвящённое донемецким древностям местных племён, чтобы рассказать, как они отразились в топонимике завоёванного немцами Балтийского Поморья. Ему объявили, что, поскольку библиотека спонсируется немецкими грантами, эти материалы у них не могут быть представлены. Вот такая широта и объективность воззрений.
Итак, играет немецкая флейта, и весело под неё пляшут многие, начиная с деятелей областной администрации и кончая культработниками. Не споткнуться бы им. История, как известно, «мамаша суровая» и регулярно ставит всё на свои места.
Теги: национальное сознание , история
Граждане и границы
Наш корреспондент встретился с общественным деятелем, писателем, публицистом, основателем общественной организации "Профсоюз граждан России" Николаем СТАРИКОВЫМ, который только что вернулся из поездки по Дальнему Востоку, пережившему недавно катастрофическое наводнение.
- Николай Викторович, какой вам показалась нынешняя дальневосточная жизнь?
– Мне довелось побывать в Хабаровске, Южно-Сахалинске и на острове Итуруп. Впечатлений масса. Жизнь на Дальнем Востоке в сравнении с «материковыми» условиями жизни в Центральной России носит некий специфический характер. У этой жизни свои плюсы и минусы. Всё там довольно дорого, цены – московские и петербургские, а зарплаты ниже. Дорогая коммуналка. Очень дорогое жильё.
– Не понятно почему...
– В Москве высокие цены на жильё определяются сговором, коррупционной составляющей и большим спросом. Те же составляющие определяют уровень цен в том же Хабаровске. За исключением большого спроса.