Метель мазурку крутит[?]
О, как понятен русский сон
На коечке в приюте!
* * *
На планете ещё молодой
Динозавры завязли в болоте,
Но Всевышний их видит останки
За прохладной музейной витриной.
Так и наши смиренные кости
Будут тихо белеть за стеклом,
А глаза неизвестных существ –
С любопытством разглядывать их.
СНЕГ В МАЕ
Редко бывает, когда
Не спросясь, он приходит,
С вишней цветущею,
С белой черешней поспорит.
И ощущаешь спиною космический холод,
Воздух дрожащий весеннею розой исколот.
И отчего-то становится больно на вздохе,
Светлой весною
На чёрных обломках эпохи.
Теги: Наталья Рожкова
Дед Мороз с гоголевским «носом»
Глаголитерра. - СПб.: Издательско-торговый дом "СКИФИЯ", 2013. – 384 с. – («Антология короткого рассказа»). – 500 экз.
Это очередной, четвёртый том книжной серии «Антология короткого рассказа». Составитель серии, Татьяна Помысова, вдохновенно обращается к читателю: «Дорогой читатель! Ты держишь в руках маленькое печатное чудо...»
«Чудом» на деле оказалось собрание опусов юных по мироощущению авторов, беспомощных каждый на свой лад. Невнятность, подражательность, обилие штампов, отсутствие собственного голоса – вот, пожалуй, общая беда сборника.
Герой рассказа Анны Котовой господин N в прямом смысле слова потерял лицо. То есть не только гоголевский нос, а всё сразу: и щёки, и подбородок, и глаза. К концу повествования, к счастью, нашёл. Оригинально, ничего не скажешь. Героиня Валентины Лунёвой, чистая наивная девушка, проходит сложный путь взросления и рассуждает примерно так: «Вышла я из своего «родного дома» немножко другим человеком. В трудные минуты жизни я всегда обращаюсь... к небу. Не задумываясь, правильно это или нет, я как-то всегда была уверена, что существует Нечто или Некто, видящее меня, читающее в моей душе, любящее меня...» Трогательно, конечно, но пока незрело.
Несколько авторов сборника всё ещё находятся под впечатлением от новогоднего детства и самозабвенно пишут о Деде Морозе. К примеру, Кирилл Рожков: «И вдруг мы увидели, что навстречу идёт Дед Мороз. Да-да! В красной расклешённой шубе, с бородой, которая развевалась по слякотному ветру...» И кстати, почему « по слякотному ветру» вместо от слякотного ветра или на слякотном ветру? Элизабет Кондр (Н. Михайлова) – зачем такой псевдоним-то?! – подпевает Рожкову: «Они ещё долго будут вспоминать тот первый Новый год. Он всё решил для них. Они стали не просто парой, а чуть больше. Любовь решила поселиться в их сердцах надолго» . Трудно искать свои слова, образы, сравнения, а штампы всегда наготове: «И дни потекли вереницей. Пока однажды вечером Таша вовремя не пришла домой. Телефон не отвечал. Беспокойство змеёй заползло в душу родителей. Они прождали до полуночи, но девушка так и не объявилась. Телефон неумолимо молчал» .
С маниакальной настырностью почему-то развивается в сборнике спичечная тема. Натали Браво (вероятно, тоже псевдоним, явно претендующий на аплодисменты) и Яросвет Самовидец (тут что-то княжеско-экстрасенсорное) разнятся стилистически, однако работают в сходной манере – примитивной притчи. Вот такие откровения от Натали Браво: «А тропа наша – через тернии к звёздам стелется млечным путём, извиваясь змеиным рисунком... А мы живы, и в доказательство мы смеёмся над трудностью положения. Застрять посреди пути без спичек – это ли не самое тяжёлое испытание. Это. Но есть лишь одна вещь, что искупает грех отступления, – смерть» . А вот Яросвет Самовидец: « Человечек, идя по лесной дорожке, невзначай сунул руку в карман своей курточки и обнаружил там пустой спичечный коробок. «Пустой коробок никому не нужен. А бесполезные, ненужные вещи надо выбрасывать», – рассудил человечек... Человечек подумал, что пустой коробок нужен тем, кто хочет зажечь огонь и имеет спички, но не имеет коробка. И он положил коробок на видное место дорожки».
Весьма выразительно о любви пишет Анна Тимашова: «Ты был похож на игральные карты. Чёрное и белое, красное и чёрное, ты смесь пива с коньяком[?] Господи, как дико хочется курить – а ещё лучше напиться и никогда ни о чём не думать и не вспоминать...»
Вот такая смесь пива с коньяком – почти вся «Глаголитерра».
Однако два автора стоят особняком. Это ироничный и умный Дмитрий Фролов-Буканов, пишущий афористично-анекдотично, точно и зорко.