Выбрать главу

Понятно, что Константин Богомолов в полёте своей мысли на два корпуса опережает даже самые безудержные фантазии Валерия Тодоровского, однако движутся художники в одном направлении. На этом пути десакрализации святого, деконструкции мифа они уже практически исчерпали ресурс «советских стереотипов». Несомненно, вскоре придётся развивать художест­венный метод экстенсивно – на соседних идеологических площадках. Ведь главное для продвинутого творца – новизна трактовки каких-либо устоявшихся представлений. Поэтому не стоит удивляться, если, оттоптавшись на социализме и христианстве, в очередном произведении зрителя удивят, к примеру, отрицанием холокоста…

Но пока зрителям «Оттепели» вкладывали в уши всё те же старые антисоветские штампы. Правда, чтоб не спугнуть, упаковали сакраментальное послание в симпатичную легкомысленную упаковку. Восторженная фраза – «Усатого вынесли из Мавзолея!» – прозвучала почти в финале. Окажись она в экспозиции, рейтинг картины был бы значительно ниже.

В своём творчестве Валерий Тодоровский во многом продолжил семейную традицию, основанную отцом, Петром Тодоровским, в соответствии с которой пусть и небезгрешной советской власти приписывались грехи, ей совершенно не свойственные. Так в фильме «Анкор, ещё анкор» весёлая история с курьёзными адюльтерами неожиданно переросла в рассказ об ужасах послевоенной гарнизонной жизни с сексуальными домогательствами, страшными особистами и трагическим суицидом в финале. А фильм «Какая чудная игра», повествующий о безобидном студенческом розыгрыше, неожиданно закончился тем, что молодых, красивых, творчески одарённых ребят… расстреливают. Хотя действительно имевшая место история, участником которой был знаменитый актёр Николай Рыбников, имела совсем другой финал – студентов пожурили на комсомольском собрании… И вот уже Валерий Тодоровский в рамках семейного подряда рассказывает в своём кино «Любовь» страшную историю, как в начале 90-х еврейскую семью терроризирует зловещий телефонный антисемит, отчего главная героиня с мамой и бабушкой вынуждены эмигрировать в Израиль…

И всё-таки поблагодарим Валерия Тодоровского и Константина Эрнста за смелость в поиске формы, за блестящие актёрские работы Александра Яценко, Виктории Исаковой, Михаила Ефремова, Светланы Колпаковой, Яны Сексте, Нины Дворжецкой. В конце концов не они виноваты, что в стране упразднены и цензура, и худсоветы, и даже институт редактуры.

Жаль. Сопротивляясь реакционным взглядам, под давлением идеологической машины, да и просто на основании здравого совета со стороны, задумка с «Оттепелью» могла быть воплощена ярче, тоньше, изобретательнее. Без назойливой либеральной пошлости. Кто-нибудь, например, точно посоветовал бы сделать «фильм в фильме» не какой-то условной опереткой, а чем-то осмысленным и мощным. Прекрасная была возможность: показать сериал про то, как делают кино, и потом продемонстрировать фильм, снятый внутри сериала. Вот это действительно стало бы новым словом в истории телевидения.

Теги: оттепель , телесериал

Другой вопрос

Статья "Про Россию с любовью" о разоблачении мифов, навязываемых России, вызвала живой отклик у наших читателей. Многие не хотели верить, что никто из русских классиков не говорил им приписываемое про две русские беды «дураки и дороги» или «заговорили о патриотизме, значит проворовались», а особенно в то, что знакомые с детства лермонтовские строки про немытую Россию вовсе не лермонтовские. В дискуссию включился известный публицист, писатель-фронтовик Владимир БУШИН.

С интересом прочитал статью А. Кондрашова «Про Россию с любовью». И вот что могу сообщить о гнусном стишке «Прощай, немытая Россия». Дело, конечно, совсем не в том, что Гейне пишет о Германии: Adе, mein schones Vaterland, а русский Лермонтов-де о России: «Прощай, немытая...» Но всё же, всё же...

Да, на страницах «ЛГ» Н.Н. Скатов сравнительно недавно писал об этом сочинении, ставил под сомнение авторство Лермонтова, но задолго до этого в журнале «Слово» № 10, ещё в 1989 году в сокращённом виде, а в трёх номерах журнала «Кубань» за этот же год полностью была напечатана гораздо более определённая моя статья «Курьёз с шедевром» (Странная судьба одного стихотворения). Н.Н. Скатов использовал мои доводы и аргументы. И прекрасно. Пушкин, как известно, позаимствовал у Жуковского «гений чистый красоты», и под его пером это стало жемчужиной поэзии. Вальтер Скотт у Гёте целую главу переписал, и Гёте сказал Эккерману: «Молодец! Она у него очень к месту».