Выбрать главу

Общий вывод, сделанный молодыми историками, не оставляет места для иллюзий: «Безответственное использование методик «цветных революций» имело негативные последствия в экономической сфере, деформировало социально-политические процессы и нанесло серьёзный удар по морально-психологическому состоянию и ценностным установкам общества Грузии, Украины и Киргизии. Путь, на который эти государства подтолкнули новыми информационными, социальными и политическими технологиями, наглядно показал всё разнообразие серьёзных рисков и опасностей, грозящих в случае реализации подобных сценариев».

Сегодня в крупномасштабном политическом конфликте вокруг Соглашения об ассоциации Украины с ЕС государства и структуры Запада вновь выступают в роли подсказчиков и провокаторов. Действуют с наглостью и решительностью колонизаторов из давно минувших веков. Памятуя о событиях девятилетней давности, когда, по верному замечанию авторов, «западные столицы объявляли легитимными действия оппозиции, даже если её представители нарушали закон», украинцы не вправе закрывать глаза на очевидное – Европейский союз, бесцеремонно навязывающий им пресловутую «евроассоциацию», руководствуется своими интересами. Европе, столкнувшейся с целым ворохом социально-экономических проблем, Украина интересна исключительно как рынок сбыта и сырьевой придаток. А США и НАТО смотрят на территорию Украины как на плацдарм для атак на Россию. Решать же за украинцев их проблемы США и ЕС совершенно точно не собираются.

Не собираются их решать и доморощенные «борцы с режимом». Подводя итог своей работы, авторы отмечают «характерную для всех трёх «революций» тенденцию. Сейчас очевидно, что организаторы и деятели «цветных революций» в Грузии, на Украине и в Киргизии не ставили своей целью слом старого коррумпированного режима ради построения на его месте новой демократической системы и государства «всеобщего благоденствия». Целью оппозиции была лишь смена политической элиты, перераспределение властных рычагов и денежных потоков в свою пользу».

Теги: цветная революция

Дожить до выхода третьей книги

Куллэ Виктор Альфредович - поэт, литературовед, переводчик, кандидат филологических наук. Родился в 1962 году в г. Кирово-Чепецке Кировской области. Учился в Ленинградском институте точной механики и оптики, служил в армии, окончил Литинститут им. А.М. Горького и аспирантуру при нём. Автор книг стихов "Палимпсест" (2001) и «Всё всерьёз» (2011), многочисленных публикаций в периодике. Защитил первую в России диссертацию по поэзии Бродского (1996), комментировал его собрание сочинений. Лауреат премии журнала «Новый мир» (2006) и итальянской премии Lerici Pea Mosca (2009). Автор сценариев к документальным фильмам о Ломоносове, Грибоедове, Цветаевой. Живёт в Москве.

– Вы и швец, и жнец, и на дуде игрец. Иначе говоря – поэт, переводчик, литературовед, сценарист, культуртрегер, редактор, издатель и прочая, и прочая. А как представляетесь другим людям? Что значится в визитке?

– Визитки не имею, а представляюсь просто: литератор. Слова «поэт» я (по отношению к себе) стараюсь не употреблять. «Стихотворец» – как-то поскромнее. Поэтом – коли заслужил – пусть другие величают.

– А окружающие что думают? Я к тому, что если речь заходит о Куллэ, то неизбежно выливается в обсуждение его переводов, издательской деятельности. Не обидно, что об оригинальных стихах говорят реже?

– Конечно, обидно. Полтора года назад вышла книга стихов – вторая за более чем 30 лет работы. Печатных откликов на неё было ничтожно мало. Да и сама книга вышла во Владивостоке, в издательстве «Рубеж» у Саши Колесова – никому из московских издателей я, похоже, не интересен. Причины, как мне кажется, лежат не в области качества текста, а – как бы поизящнее выразиться – в сфере литературного быта.

– Вы участвовали в работе над наиболее полным на сегодняшний день собранием сочинений Бродского в семи томах. Чем это издание принципиально отличается от других подобных? Только лишь количеством текстов?

– Выпустило его издательство «Пушкинский фонд», т.е. братья Гордины и Гек Комаров. Я лишь над комментариями работал. По числу ранних стихов семитомник уступает прижизненному четырёхтомнику – некоторые из них были исключены по воле автора. Зато в это собрание вошли стихи последнего времени и максимально полный корпус эссеистики.