ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Книжка сказок: Сборник / Под ред. М. Булатова и А. Баяновой. – М.: Права человека, 2013. – 208 с.: ил. – 2000 экз.
Благотворительные и конкурсные сборники не всегда бывают хороши: иногда в них слишком чувствуются вкус и целеполагание их составителей. В данном случае перед нами сборник, куда вошли сказки, действительно несхожие по интонации и содержанию. Среди его авторов как уже более или менее известные писатели (Владислав Крапивин, супруги Снайгала), так и дебютанты, а в их числе – совсем юные писатели. Многие сказки написаны под сильным фольклорным влиянием той местности, откуда родом автор, в некоторых заметны черты известных литературных сюжетов. Есть среди них большие удачи – в особенности такие сказки, как «Неумытые носки», «Пень»[?] а впрочем, истории, составившие сборник, настолько разнообразны, что каждый сможет выбрать то, что по сердцу именно ему. Есть здесь сказки волшебные и о животных, сказки-легенды и лирические зарисовки. Но все они – очень добрые. И, к счастью, это не тот случай, когда за эпитетом «добрые» просвечивает слово «скучные».
О счастии любить
Е. Коробейникова (Варя) и А. Хатников (Мальков)
О, Всепетая, Дево чудная,
Дево чистая, Пресвятейшая...
Я Тебя молю, Всесвятейшую,
Услышь мольбу мою грешную[?]
Эта исконно русская народная песня, слова которой вынесены в эпиграф, начинает спектакль. Да, вы не ошиблись, этот пронзительный голос принадлежит уникальной современной певице-сказительнице Евгении Смольяниновой, и голос этот магией своего народного звучания покоряет притихший зал, словно случившееся вдруг чудо, и под влиянием этим исподволь властным душа зрителя сдаётся добровольно в полон. Ещё не пошёл занавес, а зритель уже погружён в атмосферу издалека наплывающей жизни, и ваше сердце с волнением необъяснимым уже трепетно ждёт чего-то ещё более близкого и родного. И не ошибается: его захватывает щемящая красота русской природы, едва открывается занавес, и красота эта - в уходящих вдаль к горизонту холмистых просторах, перелесках, образе древнерусского монастыря, с рекой, играющей кокетливым изгибом излучины и голубой рябью бурлящей живой воды. В этом мире и предстоит тебе, зритель, прожить историю любви молодой русской девушки Вари, выросшей в богатой дворянской семье, с отцом-ворчуном да тёткой: мать свою Варя потеряла в младенчестве. Никто особенно ею не занимался, росла, как трава в поле, гувернёров да модных учителей не нанимали, отец не считал нужным. "Шить да суп с кашей варить умеет, да и довольно! Замуж выйдет, детей растить – большего и не надобно" – так рассуждает её отец, крупный землевладелец преклонных лет Кирилл Максимыч Зубарев. Жениха он дочери приискал и выбором своим доволен – не богатый, но перспективный молодой человек Виктор Васильевич Вершинский, автором пьесы обозначен как значительный чиновник из Петербурга. Он очень нравится Зубареву. Может быть, и хорошо вышло бы в конце концов, да Варе жених не по нраву, хочется ей свободы выбора, любви настоящей, суженного по сердцу. А отец – против, ерепенится, всё пытается сладить по-своему... Что из этого вышло – об этом спектакль. Премьера его во МХАТе им. М. Горького состоялась совсем недавно – а публика «ломится» в театр, билеты раскуплены. В чём причина? Что привлекает современного зрителя?
Будем справедливы: «Дикарка» – сложная и не самая популярная пьеса А.Н. Островского и, надо сказать, постановки её последнего времени зрительского интереса не вызывали. Так что же теперь так покорило публику? Думается, дело в том, что режиссёр спектакля Т.В. Доронина сумела своей постановкой затронуть живые струны души современников. Жажда высокой и чистой любви смелой, в чём-то необузданной девушки, которая даже сама называет себя «дикаркой», представлена в этом спектакле с такой искренностью и широтой душевной, что увлекает зрителя и внутренней борьбой молодой страстной натуры героини, и отчаянной смелостью её поступков, и красотой самого подхода к любви: он естественен и понятен. Впервые «Дикарка» явилась в русскую жизнь в «Вестнике Европы» за 1880 год за подписью авторов: А. Островский, Н. Соловьёв. На сцене и в Москве, и в Петербурге имела успех. Варю прославили могучие таланты Никулиной, Савиной, Комиссаржевской. Все они представляли Варю как девушку с вольной душой и неистощимым запасом любви к жизни. Были времена, когда «Дикарку» запрещала цензура: в 1892 году пьесу не допустили к представлению в народных театрах. «Эта комедия, – писал цензор, – не годится. Старуха Ашметьева, помещица прошлых времён, находящая, что после освобождения крестьян не следует о них заботиться; сын её, пожилой жуир, дурной муж, проживающий свои доходы за границей, пустой и изящный болтун; Зубарев, крупный помещик-кулак; Вершинский, значительный столичный чиновник-карьерист... дикарка Варя – всё это не такие типы высшего сословия, которые бы следовало выставлять народу в виде образцов...». Отрицательно воспринял пьесу и такой крупный философ, как Константин Леонтьев, который в статье «Ещё раз о «Дикарке» («Варшавский дневник», 1880) писал о воздействии Островского на Соловьёва как «о вредном влиянии реалиста и демократа». Первые же зрители спектакля Дорониной назвали его «праздником великого русского театра». Другие высказались ещё более определённо: «Спектакль чрезвычайно современен, так как перекликается с реалиями нашей нынешней жизни и выпущен тогда, когда жизнь требует осмысления».