Путь к наркотической зависимости и обратная дорога к нормальной жизни – эта история типична почти для всех участников постановки, кстати, реальных людей, профессиональная актриса там одна; берёт начало в трудном детстве, затем через "пробу пера" и привыкание приводит (не всех) к уголовщине, следом – к осознанию, что надо бросать[?]
Подобные истории всем нам хорошо знакомы из прессы и телепередач. Рассказанное на сцене не дало мне никакой новой информации, их словно нарочно отредактировали, нивелировали, сознательно лишили неких оригинальных подробностей, способных привлечь внимание, то ли для того, чтобы не шокировать лишний раз публику, то ли для того, чтобы люди узнали знакомые сюжеты и лучше усвоили их.
Отредактированный вербатим – это, прямо скажем, оксюморон.
Изначально идея, видимо, была высока, но выхолощенность текстов, очевидный подвох в названии (ну, где же легко?!.) обесценили её, говорить о литературно-художественных достоинствах и пьесы, и постановки не приходится. Да, наркотики – зло, но стоит ли тратить больше часа на пережёвывание материала, и так всем хорошо известного.
Фиолетовые лампы, дающие неестественное освещение словно из видений и галлюцинаций, манекены-нелюди, беговая дорожка как путь к избавлению, на которую по очереди встают – так и хочется сказать: «кающиеся», тем более что говорили и о церкви, об отзывчивых батюшках, – участники спектакля, интерактив: вся сценография была призвана театрализовать нарочито приземлённую, разговорную речь, на контрасте с обыденностью произносимого подчеркнуть пафос спасения от зависимости. Пафоса и сотрясания воздуха получилось много, а толку – нет. Заявленная «история о механизмах зависимости в целом», боюсь, не состоялась.
Теги: Театр наций
На высокой орбите
Исполнилось 75 лет известному поэту, общественному деятелю, обаятельному и скромному человеку Олегу Акимовичу Чупрову. Он и сейчас полон сил, его неиссякаемый талант проявляется во многих направлениях литературной жизни Санкт-Петербурга, где юбиляр живёт более полувека.
Совсем недавно, когда праздновалось 70-летие со дня снятия блокады, в знаменитой капелле хор и симфонический оркестр под управлением народного артиста СССР В.А. Чернушенко с огромным успехом исполнил кантату "Высокая память" композитора А. Кальварского на стихи Олега Чупрова.
Песни на его стихи в разное время пели всеми любимые исполнители - Борис Штоколов, Муслим Магомаев, Эдита Пьеха, Эдуард Хиль, Андрей Миронов, Михаил Боярский. Олег Акимович – лауреат Всесоюзного и Международного конкурсов песни, он представлял петербургскую культуру на лучших площадках города и страны. Его песни также часто исполняются в сельских клубах северо-запада России.
Многие годы Олег Чупров успешно работает с Детским хором ТРК «Петербург», пишет сценарии и песни для Санкт-Петербургского цирка, сотрудничает с ансамблем песни Северо-Западного военного округа.
Как действительный член Петровской академии наук и искусств создал вместе с писателем Сергеем Ворониным журнал «Медный всадник», в котором возглавляет редакционный совет.
Но, конечно, главное в его жизни – поэзия. Олег Чупров выпустил 13 книг, из них две для детей и восемь авторских компакт-дисков. Удостоен званий лауреата Всероссийских премий имени К. Симонова, А. Фатьянова, А. Прокофьева и других.
В 2011 г. обществом «Молодой Петербург» удостоен премии в номинации «Легенда» за вклад в дело воспитания молодых литераторов. В этом же году критиком Татьяной Батуриной была выпущена книга о жизненном и творческом пути поэта.
В 2012 г. Центральной библиотеке с. Усть-Цильма Республики Коми, откуда поэт родом, было присвоено имя Олега Чупрова.
А главное событие в жизни юбиляра – это, конечно, победа в конкурсе на создание гимна на музыку Р. Глиэра, в котором участвовали около 400 претендентов.
Награждён Большой серебряной медалью и дипломом Законодательного собрания «За выдающийся вклад в культурное развитие Санкт-Петербурга, многолетний поэтический труд и создание текста Гимна Санкт-Петербурга».
Мы желаем Олегу Акимовичу дальнейших успехов в его творческой жизни, новых книг, новых песен, здоровья и счастья.
Соб. инф.
Теги: Олег Чупров , поэзия
Юрий Стоянов: «Когда-то я читал Бабеля иначе…»
"Конармия" Исаака Бабеля относится к классике советской литературы. Немного найдётся художественных произведений, столь же пронзительно, просто и страшно рассказавших о Гражданской войне. То ли потому, что Бабель был репрессирован, то ли из-за боязни не справиться с гениальным материалом, режиссёры редко обращались к этому сборнику рассказов. Широко известна только талантливая постановка «Конармии» на сцене Театра им. Евг. Вахтангова.
И вот теперь проза Бабеля звучит в эфире «Радио России - Культура». Рассказы записаны творческой группой в составе народного артиста РФ Юрия Стоянова, режиссёра Максима Осипова и композитора Андрея Попова. Юрий Стоянов не так давно впервые принял участие в радиопостановке на «Радио России». И вот уже четвёртая запись. В напряжённом графике популярный артист и шоумен находит время для того, чтобы поработать на радио. В рейтинге творческих предпочтений Юрия Стоянова оно не стоит на первом месте. Много и разнопланово актёр работает в кино, театре и на телевидении. Однако радиотеатр чрезвычайно его привлекает: «Радиотеатр намного старше телевидения, – говорит Стоянов. – И это гораздо более чувственная история. Нужно приложить максимум мастерства и вложить все чувства, чтобы достучаться до чьего-то сердца. Ведь в арсенале у актёра в этом случае – только голос. Глаза слушателя в это время видят совсем другую картину. Сложнейшая и интереснейшая задача сделать так, чтобы человек тебя услышал. Ведь если уши воспримут твой посыл, значит, ему и мозга не миновать. А там и до сердца недалеко!»
На первый взгляд может показаться, что Стоянов взялся за рассказы Бабеля, вспомнив про свои одесские корни. Тогда почему «Конармия», а не истории про Беню Крика? Актёр поясняет, что читать Бабеля, и именно военные рассказы, ему предложил режиссёр Максим Осипов, с которым он постоянно сотрудничает на радио. Однако это не каноническое прочтение: «Мы постарались уйти от штампов. Ведь в советское время о «Конармии» Бабеля говорили как о суровой поэзии революции: да, с кровью, с грязью, но всё равно всё пропитано романтизмом и верой в светлое будущее. Но прошло время, выросли поколения, не знающие традиций былого. Когда с сегодняшним знанием истории начинаешь читать Бабеля, уходит весь псевдопафос. Поэзия, конечно, остаётся, в ритмике, в слове, в построении фразы. Но к огромному количеству боли и крови, к простоте смерти начинаешь относиться с позиций сегодняшнего дня. Я читаю рассказы так, как говорил бы очень уставший от крови, голода, холода человек, для которого, впрочем, эта бойня и есть его жизнь. Мне кажется, я прочитал Бабеля как человек, переосмысливший его прозу, как человек, который когда-то читал его иначе. Я ни слова не изменил, только поработал с интонацией. И оставил всех этих людей малороссийских очень яркими и колоритными. Люди там будут такими, как их описал Бабель, а вот наше отношение к ним уже будет другим».
Рассказы Исаака Бабеля из сборника «Конармия» можно услышать на волнах «Радио России – Культура».
Теги: радио , культура России
Как нам ужиться в доме отца своего…