– Как вы трактовали «Чайку»?
– Это было в 2002 году. Всё действие разворачивалось как приятная прогулка с друзьями у бассейна. Начало «Чайки»: Маша и Медведенко у бассейна, и он, ухаживая за ней, всё время спрашивает: «Почему, почему, почему вы всегда в чёрном?» Маша стоит посередине площадки в чёрном платье с гигантской юбкой, которая полностью покрывает весь бассейн. Актриса очень красивая, и на самом деле сцена была весьма эротичной. И когда она отвечает: «Потому что я ношу траур по моей жизни», это может показаться демоответом. Она медленно поворачивается вокруг своей оси, снова и снова, юбка собирается в спираль вокруг неё, освобождая бассейн. А из-под этой чёрной ткани бьёт вверх яркий свет, который горит под водой и постепенно заливает всё пространство сцены. Так начинался спектакль.
– А чем заканчивался?
– В конце Треплев убивает себя – он тонет в бассейне, все уходят и гаснет свет. На сцене – одна Нина. Она видит, что Костя передумал и пытается вылезти обратно. Тогда Нина сверху прыгает ему на спину, не даёт ему выбраться и окончательно топит его.
– Mamma mia!
– ( Смеётся ). История Нины и Константина ужасна. Нина – действительно самая страшная стерва в истории театра, а Костя – ещё и самый большой кретин. Убить себя в 22 года из-за любви? Это чересчур грубое понимание смысла и цели жизни…
Беседовала Арина АБРОСИМОВА
Теги: искусство , кино
Столетье пройдено за тридцать лет
Италия кириллицей (ITALIA IN CIRILLICO) / Под общей редакцией Stefania Pavan - Изд.: Ассоциация "Познаём Евразию" (Conoscere Eurasia Edizioni) при участии Итальянского института культуры в Москве, Cierre Grafica (Verona), 2013. – 852 с. – 1000 экз.
Большой подарок всем любителям итальянской литературы в России подготовили совместно две весьма солидные организации – Ассоциация «Познаём Евразию» и Итальянский институт культуры в Москве, выпустив в свет максимально полную библиографию итальянских произведений разных жанров, опубликованных на русском языке в период с 1913 по 2013 год. Это тяжёлый том столетней выдержки внутри и с запахом свежих типографских красок. В магазинах «Италия кириллицей» не появится, а в фонд российских библиотек будет передаваться в подарок с благородной гуманитарной целью – не только облегчить труд самих библиотекарей, но и привлечь к итальянскому языку и литературе как можно больше читателей. И за прошедшие сто лет накопилось, мягко скажем, огромное количество интереснейших книг!
Вот разделы библиографии, включающие много названий: «География. Путеводители», «Геометрия. Математика. Естественные науки. Физика», «Детская литература», «История. Воспоминaния», «История искусства и архитектуры», «История литературы. Литературная критика», «Киноискусство», «Классическая литература», «Лингвистика», «Музыка. Балет», «Общие пособия. Справочная литература», «Поэзия», «Театр. Драматургия», «Философия. Психология. Социология. Педагогика. Религия», «Художественная проза», «Экономика. Право». Не имеет смысла начинать перечень представленных авторов, поскольку он охватывает и несколько изданий Данте, и Боккаччо, и Пиранделло, и Альберто Моравиа[?]