В этой ситуации часто звучит вопрос: к кому же нам апеллировать в Европе? Есть ли у нас там союзники не по банальной распродаже наших ресурсов, а по возвращению здравомыслия в международную жизнь? Да, есть, хотя если говорить в культурно-исторических и морально-этических категориях, то последние десятилетия стали периодом упадка Европы. Включая и сферу политической культуры. Достаточно вспомнить о недостойной реакции германских политиков на открывшуюся реальность их пребывания «под колпаком» у спецслужб США.
Апеллировать же мы должны к той части европейской элиты, которая сохраняет приверженность традиционным ценностям. Проблема такого диалога в том, что в Европе среди приверженцев укрепления национальных начал в политике мы видим преимущественно людей искренних, отвергающих участие в срежиссированных кем-либо проектах. Соответственно и с нашей стороны вести разговор должны подлинные, а не заказные «патриоты» и «государственники»... Этих чуть поскреби – и увидишь записного глобалиста. Сегодня нам нужно не столько пытаться возвращать нынешние элиты к традиционным ценностям, сколько активнее включать в государственную работу тех, кто за эти ценности боролся все последние четверть века.
Вместо этого мы начинаем искать надуманные зацепки, чтобы сказать Западу: «Мы опять можем быть вместе». Вместе во имя чего?
В политической публицистике нередко звучит максима из Священного Писания о том, что есть время разбрасывать камни и время собирать камни. Реже приводится её продолжение: «Время обниматься и время уклоняться от объятий». Кому-то, видимо, хочется, чтобы мы быстрее вернулись в объятия Запада. Но время «собирания камней» внутри страны предполагает противоположное. Не самоизоляцию, а соблюдение здоровой дистанции.
Зачем нам восстанавливать «доконфликтный статус-кво»? Чтобы вновь кормить дешёвым газом ставшую уже окончательно враждебной Украину и других проводников западного «дранг нах остен»? Чтобы вновь засильем дешёвого импорта мешать российскому промышленнику и фермеру? Чтобы постоянно быть под угрозой выдворения из многосторонних структур, куда Россию снисходительно допустят? Чтобы опять запутать нашим людям мозги относительно того, кто они есть и для чего Россия существует в современном мире?
Нет, в это внутреннее и внешнее «болото» возвращаться нельзя. Люди в России почувствовали возможность восстановления своей культурно-исторической самобытности и цельности, и это дорогого стоит. Только цельный человек, как и народ, может ставить правильные цели. Не надо нас вновь убаюкивать миролюбивыми постановками и политкорректными фразами.
Что же касается Запада, особенно тех, кто непосредственно работает сегодня против России, то он в таких заявлениях видит не более чем проявление слабости. И продолжает гнуть своё. Без всякой жалости и политкорректности.
Теги: политика , экономика , развитие
Новый Шёлковый путь
Фото: Фёдор ЕВГЕНЬЕВ
Недавно в "ЛГ" побывали гости из Ассоциации писателей Азии и Африки (АПАА). В работе круглого стола приняли участие руководители 11 писательских организаций двух континентов. Открыл заседание генеральный секретарь Ассоциации писателей Азии и Африки, председатель Союза писателей Египта, президент Всеарабского союза писателей и литераторов, главный редактор газеты «Аль-Масри Аль-йом» Мухаммед Сальмави. Его сопровождала помощница Ранда Баракат. В дальнейшей дискуссии участвовали все собравшиеся. Иорданию представляли председатель Ассоциации иорданских писателей Мовафак Мохадин и Мохамед Убейдулла, Судан - президент национального союза суданских писателей Омер Ахмед Гадур и Генсек НССП Фатих Хамадто, Уганду – президент Ассоциации писателей-женщин Уганды Хильда Твонгиерве, Ирак – президент СП Ирака Фадель Тамер и профессор Дыйя Эд-Дин Хасан, русист, до недавнего времени – декан факультета русского языка и литературы Багдадского университета; Кувейт – президент СП Кувейта Таляль Аль-Румейди; Тунис – президент СП Туниса Мухаммед Бедуи; Марокко – председатель Союза писателей и литераторов Марокко Абдеррахим Аль-Аллям; Пакистан – представитель АПАА в Пакистане Рахат Саид; Оман – Хамис Аль-Адави; Нигерию – Эдуард Лонго. С российской стороны присутствовали переводчик арабской литературы, председатель Иностранной комиссии СП России, член Постоянного бюро АПАА Олег Бавыкин, поэты и переводчики Надежда Кондакова, Михаил Синельников, Вячеслав Куприянов и доктор философских наук Пётр Калитин.