ЛИТФОРУМ
VII Дни русского слова под девизом "Русским языком мы с будущим слиты" проходят в Армении. Мероприятия посвящены 200-летию со дня рождения Михаила Лермонтова и 125-летию со дня рождения Анны Ахматовой.
В Лондоне прошёл Фестиваль славянской поэзии. В рамках фестиваля в Польском культурном центре состоялся большой творческий вечер русского поэта Лидии Григорьевой. стихи прозвучали на русском, польском и английском языках.
ЛИТПРЕМИИ
Известный австралийский писатель Ричард Флэнаган удостоен международной Букеровской премии - 2014 за роман «Узкая дорога на дальний север» (The Narrow Road to the Deep North).
В Екатеринбурге награждены лауреаты Международной детской литературной премии Владислава Крапивина. В этом году на конкурс представлено 120 работ. Лауреатами стали три московских автора. Жюри отметило книгу «Фрося Коровина» Станислава Востокова, произведение «Марта» Анны-Марии Крейцвальд и книгу «Вилли» Нины Дашевской.
ЛИТЮБИЛЕЙ
75 лет исполнилось ярославскому писателю и постоянному автору «ЛГ» Герберту Кемоклидзе.
ЛИТНАГРАДА
Президент Республики Южная Корея вручил в Сеуле Большой золотой орден «Мугунхва» Анатолию Киму. Орден присужден к 75-летию писателя, исторической родиной которого является Корея.
ЛИТУТРАТА
На 69-м году скончался театральный критик Геннадий Георгиевич Дёмин, воспитанник ГИТИСа, кандидат искусствоведения, подлинный рыцарь театра.
МЕСТО ВСТРЕЧИ
22 октября в среду в Малом зале ЦДЛ состоится представление культурологической книги Юрия Крохина «С оттенком высшего значения». Ведёт встречу Сергей Мнацаканян. Начало в 18.30.
Муза пятого континента
Три года исполнилось порталу "Русская литература Австралии", созданному на базе австралийской газеты «Единение». Заведующая порталом Наталья КРОФТС рассказывает о том, какие авторы из Сиднея, Мельбурна и других городов пишут сегодня по-русски, и о классиках русскоязычной австралийской литературы.
- Наташа, как родилась идея портала? И в чём его особенность?
– В апреле-мае 2011 года я составила подборки австралийских поэтов для первой их публикации в российской литературной газете «Интеллигент», впоследствии неоднократно публиковавшей авторов из Австралии...
Вообще сборников и порталов русскоязычных авторов Австралии довольно много. Это и уже упомянутая мною «Антология русских поэтов Австралии», вышедшая в Сиднее в 1998 году и собравшая под одной обложкой 46 авторов-австралийцев; это и вышедший в 1971 году сборник «Русские поэты Австралии», опубликовавший стихи участников Первого фестиваля русских поэтов Австралии. Многие литературные объединения ведут свою страничку в сети, где публикуют творчество своих участников: это и ЛИТО «Лукоморье», и сайт «Антиподы», и сайт «Русское зарубежье: Австралия».
Но у нашего портала есть несколько радикальных отличий.
Во-первых, это единственный сайт, дающий по возможности полную информацию об истории русской литературы Австралии – от самых первых её дней до нашего времени. До нас разные издания публиковали только «свой круг», и никто особо не интересовался историей русской литературы на австралийской земле. Мы первыми стали пытаться понять, как давно существует русская литература Австралии. И нас ждали самые удивительные открытия. Помните, сколько мы получили откликов, когда обнаружилось, что первым поэтом, писавшим об Австралии не понаслышке, оказался сам Константин Дмитриевич Бальмонт, приехавший сюда в 1912 году?!
Так вот, если хотите – это каталог русскоязычных авторов, живших и писавших в Австралии. Причём авторы расположены по хронологическому признаку – по году приезда в Австралию. Таким образом, можно проследить развитие русской литературы в Австралии: кто здесь работал в разные периоды.
Во-вторых, мы стараемся быть порталом чисто географически-литературным: это не портал участников какого-либо ЛИТО, у нас нет никаких тематических, стилистических, временных и прочих рамок. Мы стараемся быть вне каких-то литературных течений или группировок. У нас только два требования: автор должен был хотя бы какое-то время жить в Австралии – и произведение должно быть хорошего уровня. Конечно, русских людей в Австралии мало, людей пишущих – тем более. Поэтому у нас есть и вещи любительские, но написаны они интересно, грамотно и со вкусом. Кроме того, у нас есть действительно профессиональные авторы. Лично я очень люблю стихи Бориса Нарциссова, жившего в Австралии в 1951–1953 гг. А ещё на нашем портале – несколько настолько интересных личностей, что их судьбы читаются как историко-приключенческие романы. Многие читатели «Единения» знают Нору Крук, дружившую с Валерием Перелешиным и Лариссой Андресен и пишущую замечательные стихи и по-русски, и по-английски. Для меня была большим открытием воистину феерическая судьба автора довольно известной песни «Хороши весной в саду цветочки», которую поют и сейчас: Сергей Алымов начал свою литературную деятельность, как ни поразительно, в Австралии, в городе Брисбене. У нас на портале и Михаил Волин, автор песни «Дорогая пропажа». О наших авторах я могла бы рассказывать долго – но желающие могут просто полистать странички нашего литературного сайта, чтобы убедиться, сколько поразительных стихов и судеб собрано на нём.