Выбрать главу

О необходимости постоянного диалога и единения писательских сообществ Казахстана и России говорил и Толен Абдиков, казахский писатель, лауреат премии Франца Кафки. «Русская литература у нас в крови», – подчеркнул он. А потому, по его словам, нас не должен разделять тот факт, что мы живём в независимых государствах, ведь главная цель литературы – это объединение людей на основе высших человеческих ценностей.

Обсуждая вопрос создания российско-казахстанского альманаха, Николай Анастасьев (являющийся, кстати, специалистом по казахской литературе, автором книг об Абае, Ауэзове и Нурпеисове) привёл в пример журнал «Criterion», учреждённый в Лондоне после Первой мировой войны и ставший трибуной европейской культурной мысли. На страницах журнала можно было встретить вчерашних противников на поле боя, поэтому издание и сумело стать знаковым, авторитетным, объединяющим культуры в эпоху взаимного недоверия и вражды.

Астраханский поэт и переводчик Юрий Щербаков сообщил, что в его области проживает большая казахская диаспора, поэтому писательская организация региона поддерживает местных казахских писателей, пишущих на родном языке. Шербаков пригласил участников встречи на форум литератур прикаспийских стран «Каспий – море дружбы», который планируется на май 2015 года. А это только подчёркивает плодотворность нынешней встречи, плоды которой вызрели уже во время дискуссии.

Также интересно выступили Кирилл Привалов, Дидар Амантай, Максим Замшев, Алибек Аскаров. Участники дискуссии спорили, шутили, но в целом были едины в том, что писатель занимает неподобающе скромное место в общественной и культурной жизни наших стран. Поднять престиж писателя, убедить власти в том, что без литературы не может быть гармоничного развития общества, – вот основные задачи, которые сегодня стоят перед русскими и казахскими интеллигентами.

Писатели двух стран отметили, что состоявшаяся дискуссия прошла плодотворно и полностью отвечает духовным запросам, происходящим сейчас в евразийском культурном пространстве. Они выразили глубокую признательность как посольству Казахстана в России и послу Марату Тажину, так и «Литературной газете». Совершенно очевидно, что этот диалог будет продолжен, а значит, не за горами и выполнение намеченных инициатив.

Иван СЕРЕДИН

Теги: литературный процесс

Литература, Человек и Время

Нурлан ОРАЗАЛИН, председатель правления Союза писателей Казахстана

Не будем скрывать, писатели наших стран давно ждали этой встречи. На наш взгляд, и формат встречи создаёт условия для ведения профессионального разговора, касающегося весьма важных вопросов развития литературно-художественного процесса на евразийском пространстве в XXI веке.

Думаю, что мои коллеги со мной согласятся, когда речь идёт о судьбе литературы в целом, пусть она затрагивает любую сторону, любую грань литературно-художественного процесса в любой стране - в России, Казахстане, Белоруссии, Кыргызстане, пусть даже в Японии, во Франции, в Китае, в Турции, не может оказаться в стороне главная проб­лема – Человек и Время!

По уровню связи Литература – Человек – Время всегда определялись лицо и сущность той или иной эпохи. Так было до нашей эры, так было на стыке старых и новых времён и на Востоке, и на Западе[?] Так было в Средние века – в эпоху Ренессанса, так было во времена Пушкина и Абая… Так было во времена Мухтара Ауэзова и Михаила Шолохова, Александра Блока и Магжана Жумабаева, так было вчера в XX столетии, откуда все мы родом!

И сегодня, когда писатели двух стран – России и Казахстана, собравшись за круглым столом, ведут разговор о миссии великой литературы в целом, о состоянии художественного мировосприятия в евразийском пространстве. В частности, думаю, мы должны обратить особый взор в прошлое. Ведь прошлое – это начало настоящего. А без настоящего трудно представить будущее.

В истории казахов не раз возникали угрозы независимости Великой степи. Об этом красноречиво рассказывает наша история. Слово как главный носитель прошлого нашей страны памятовало каждую страницу истории народа в дастанах и поэмах.