В Арцахе проводятся международные фестивали поэзии, в которых участвуют поэты из Армении, Арцаха и разных стран мира. Эти фестивали способствуют взаимоузнаванию и дальнейшему сотрудничеству армянских и зарубежных писателей.
В 2012 г. в связи с 500-летием армянского книгопечатания совместными усилиями писательских союзов Армении и Украины в украинском журнале «Всесвит», который представляет мировую литературу в переводах, армянской литературе и культуре был посвящён специальный номер. В журнале опубликованы произведения 26 современных армянских писателей.
Совместно с Союзом писателей России в Армении проводятся ежегодные конференции русскоязычных авторов, в которых участвуют писатели и переводчики из Армении, России, а также из других стран. Армянские писатели и переводчики участвуют также в работе ставших традиционными фестивалей переводчиков и издателей стран СНГ и Балтики. В российской «Литературной газете», в журнале «Дружба народов» и альманахе «Муза» в переводах публикуются произведения армянских писателей, а русские писатели публикуют свои произведения в журналах «Литературная Армения» и «Нарцисс». В Армении и России издаются переводные сборники произведений армянских и русских писателей.
Продолжается также многолетнее сотрудничество с Союзом писателей Грузии. Имеют место взаимные визиты писателей, грузинские писатели участвуют во всеармянских молодёжных конференциях, армянские – в аналогичных мероприятиях в Грузии. Осуществляется большая переводческая работа, произведения эти публикуются в армянской и грузинской периодике, издаются книги. Союз армяноязычных грузинских писателей также играет важную роль в сохранении и укреплении дружеских отношений между писателями двух стран.
Связи с писателями Ирана осуществляются в сотрудничестве с Союзом ирано-армянских писателей. Благодаря их подвижническому труду переводятся и издаются книги многих армянских писателей. В иранском издательстве «Афраз» запланировано издание сборников тринадцати современных армянских поэтов, пять сборников уже опубликованы, остальные готовятся к изданию.
В нынешнем году налажены новые формы сотрудничества между союзами писателей Армении и Китая. Намечается выполнение переводов и издание книг как классической, так и современной армянской литературы. Планируются также взаимные визиты армянских и китайских писателей. Союзом писателей Китая в городе Тяньджине реализуется ежегодная программа «Город и культурное наследие», для участия в которой приглашаются писатели из Китая и разных стран мира. В программе принимал участие и представитель Армении.
Сохраняются также контактные связи с прибалтийскими странами. Планируется визит литовских писателей в Армению.
Сотрудничество с каждой страной открывает новый горизонт, новый кругозор в нашей культуре и литературе, обогащая океан мировой литературы.
Эрминэ НАВАСАРДЯН
Теги: культура , искусство , Армения
Музыка должна быть вещью
"Работа должна быть достойной для представления сама по себе - должна быть «вещью", востребована слушателями и исполнителями. И тогда ей обеспечена долгая жизнь». Так говорит о композиторском искусстве заслуженный деятель искусств Армянской ССР, лауреат многих премий (в том числе двух Госпремий республики), видный армянский композитор Тигран Мансурян.
И действительно, музыка Мансуряна – это всегда вещь: достаточно вспомнить его музыку к 100 художественным и документальным фильмам, многие из которых уже вошли в золотой фонд армянской кинематографии: «Цвет граната» Сергея Параджанова, «Мы и наши горы» Генриха Маляна, «Схватка» по сценарию Зория Балаяна, «Танго нашего детства» Альберта Мкртчяна и т.д. Но это лишь часть наследия живого классика армянского композиторского искусства: он автор множества инструментальных концертов (например, Второй концерт для скрипки и струнных «Четыре серьёзные песни»), вокальных и хоровых циклов, пьес, сонат, романсов, балета «Снежная королева», масштабные партитуры («Прелюдии», «Ночная музыка» – для симфонического оркестра), Реквиема на канонический латинский текст и т.д. В последнее двадцатилетие произведения Мансуряна особенно часто исполняются за рубежом – во Франции, Германии, Италии, Великобритании, США и других странах.