Выбрать главу

В решении этой всегда непростой задачи Мастеру помогали друзья и партнёры, замечательные актёры: Станислав Любшин, Нина Усатова, Александр Гундарев, Алексей Крыченков, Алла Мещерякова, Валерий Баринов, сыгравший здесь одну из лучших своих ролей в кино. Кино получилось выдержанным в лучших традициях русской психологической драмы с элементами трагедии и комедии.

Кино имеет свою целевую аудиторию. Это те, чья молодость пришлась на 60-е, 70-е и 80-е годы. Те, кто любит и знает творчество Шукшина и Никоненко. Но и нынешней молодёжи это кино будет интересно. Так как темы, которые в нём поднимаются, будут всегда актуальны: жизнь и смерть, любовь и долг, предательство и честь.

В течение восьми лет не получалось пробить финансирование у государства. Только при нынешнем министре культуры это наконец произошло. Про эту ситуацию, про тех, кто не давал поддержку фильму, можно найти комментарий у Василия Макаровича: «Истинно значительных людей определяет, кроме всего прочего, и то, что они терпят рядом с собой инакомыслящих».

Способность русских людей сопереживать – такая же, как и у многих других народов мира. Но способность выразить это максимально честно и в совершенной художественной форме – это особенность великой русской литературы.

Развитие сопереживания, эмпатии и использование этого для развития эмоционального интеллекта, являющегося нематериальным ресурсом для повышения эффективности труда, – является новым трендом в мировой экономике. Способствовать развитию этого ресурса в значительной мере могут помочь в России и русская литература, и русское кино. Это может быть одной из опор развития новых, нестандартных путей в российской экономике.

Только большие, вечные, неисчерпаемо-современные темы характерны для великих художников, музыкантов, писателей. Наше трудное, кризисное время часто ввергает в уныние современников. Как горько пошутил Чехов: «Говорят: в конце концов правда восторжествует; но это не правда». И тут в диалог вступает Шукшин: «Не должно наступать время, то время, когда надо махнуть рукой и сказать, что тут уже ничего не сделаешь. Сделать всегда можно[?] Уверуй, что всё было не зря: наши песни, наши сказки, наши неимоверной тяжести победы, наше страдание – не отдавай всего этого за понюх табаку. Мы умели жить. Помни это. Будь человеком!»

В фильме «Охота жить» все главные герои – пожилые люди, но «не старость сама по себе уважается, а прожитая жизнь». Жизнь, прожитая не напрасно, прожитая ради других. Главное послание и рассказов Василия Шукшина, и фильма Сергея Никоненко: не предавайте Веру в добро, совесть, любовь!

Олег ФЁДОРОВ

Теги: искусство , кинематограф

Вернувшийся с фронта

Лейтенант Вячеслав Дашичев, июнь 1945 г.

Буквально на днях в московском издательстве "Новый хронограф" вышла книга Вячеслава Дашичева «От Сталина до Путина». Примечательна личность автора. В этом году он отметит девяностолетие. Был участником Великой Оте­чественной войны, как и его отец Иван Фёдорович Дашичев (участвовавший и в Гражданской войне), который в сражениях с фашистами командовал корпусом и армией. Сам Вячеслав прошёл войну как офицер разведотдела штаба 4-го Украинского фронта, участвовал в освобождении Крыма от гитлеровских оккупантов. Награждён орденами Отечественной войны, Красной Звезды, 16 медалями, в том числе медалью «За боевые заслуги».

Профессор В. Дашичев во время дискуссии в Европейской академии ФРГ, 2002 г.

После войны Вячеслав стал студентом-заочником истфака Московского государственного университета и одновременно читал лекции на разведывательном факультете в Военной академии имени Фрунзе. Затем несколько десятилетий исследовательской, писательской, публицистической деятельности в военно-исторических журналах, институтах Академии наук. Почётный профессор ряда зарубежных университетов и научных обществ. Давний наш автор. Ещё в 1988 году стал лауреатом премии «Литературной газеты» за лучшую статью на международную тему. Выступает в печати, в том числе в нашей газете, и в настоящее время.

Многое сделал для укрепления связей России с Германией, член Союза Отто фон Бисмарка. В целом на счету Вячеслава Дашичева более 300 публикаций на русском, немецком, английском, японском, польском, венгерском, болгарском, сербском, финском и других языках.

Сегодня представляем отрывки из новой книги писателя-фронтовика.