Выбрать главу

Не верящий женщинам,

Широкой поступью отмеряешь

Просторы дорог.

Покорись, мужчина, той,

Которая тебя любит.

Той, которая не оставит

Тебя голодным, напоит,

Ничего не попросит взамен.

Которая ждёт тебя допоздна

И засыпает, лишь заслышав шаги.

День за днём тебя покидают силы.

Ты упрям, своенравен,

Ползёшь по знойной пустыне.

Пусть тебя ожидает участь

Сгоревших растений –

Ты не теряешь достоинства,

Ты вынес себе приговор.

Покорись, мужчина, той,

Которая тебя любит,

Она не унизит, не устыдится

Души ранимой.

Яшар СУЛЕЙМАНЛЫ

(1980)

ЗДРАВСТВУЙ, МОРЕ!

Вот снова встретились мы, море!

И близко ты, и далеко,

Шумишь, бушуешь на просторе,

Как дышится с тобой легко!

Вблизи тебя ищу покоя…

Величием твоим, о море,

Я восхищён и слёзы лью,

Мне не забыть мечту мою.

Я здесь, чтоб говорить с тобою,

Ты, только ты поймёшь меня!

Увы, мертва душа моя,

Верни дыханье ей, о море!

Ведь ты всесильно, как любовь,

Что дарит жизнью вновь и вновь!

БУДТО БЫ РОДИЛСЯ СНОВА

Будто бы родился снова,

Лишь увидел я тебя.

Мир чудесный, свежий, новый

Я открыл, любовь моя.

Под твоим небесным взглядом

Жизнь преобразилась вновь.

Словно сладким виноградом

Ты пьянишь меня, любовь,

Кружишь голову, по жилам

Разгоняешь жаркий хмель.

Сколько радости и силы!

Будто бы пришёл апрель.

Растопило моё сердце.

Улетаю в небеса,

Там живёт моя Жар-птица,

Это – ты, любовь моя.

Без причины петь, смеяться

Хочется, жизнь расцвела.

Мир стал радугой казаться

Разноцветного стекла.

Это я родился снова,

Лишь увидел я тебя.

Мир чудесный, свежий, новый

Я открыл, любовь моя.

А тебя, лихое время,

Волшебством остановлю,

Задержись, и ногу в стремя

Не спеши вдевать, молю!

Пусть продлится наважденье,

Этот чудный сладкий сон.

Ты, любовь, царишь над всеми,

И бессмертен, кто влюблён!

Перевод Нилуфер ШЫХЛЫ

Лейла ШЕКИЛИ

(1990)

ХОЧУ ЦВЕТОВ ОХАПКУ

Цветов так хочется охапку,

Чтоб шлейфом доносился аромат их тут и там,

Чтоб окунуться в это счастье без оглядки,

Щекой прильнув к их бархатистым лепесткам!

Так хочется, так хочется, став смелой,

Обнять букет роз алых, жгучих,

И пусть мурашек бег покроет моё тело

Прикосновений таких нежных и колючих.

Хочу цветов я целую корзину!

Утопать в красоте их безупречной,

Чтобы дополнили они прекрасную картину,

И настроенье оставалось окрылённым вечно!..

ОСЕНЬ В ГОРАХ

Уж падают листья в ущелье до дна –

Наряд золотой свой природа роняет...

Над снежной вершиной восходит луна

И рваные тучи собой озаряет.

А ветер-гуляка разбойно свистит!

И гнутся осины... И плачут берёзы.

И день напролёт уж кукушка молчит,

И пчёлы уж напрочь забыли про розы.

Уж осень вокруг...

А душа всё полна

Недавним весельем, надеждою светлой!

Но речка в ущелье грохочет до дна.

И плачет природа, и видит она –

Летит красота её летняя с веток.

Нилуфер ШЫХЛЫ

(1991)

МАСКИ

Нам раздали чьи-то маски,

Изменились мы с тобой.

Не узнать под тоном краски –

Кто родной, а кто чужой.

Не те роли мы сыграли,

И сценарий был не тот.

Друг за другом примеряли

Боль падений, пик высот.

Но прошло всё то, что было,

Тут второго дубля нет.

И друзей любовь остыла,

Нет, того, кто дал совет…

Знаю, что тебя так гложет…

Загляни, пустует зал!

Так зачем же, для кого же

Эту роль, мой друг, сыграл?

Мы аншлаги упустили,

Мы забыты: ты и я.

Так они нам отомстили –

Кому верили, любя.

И раскаянья излишни,

Тут иные времена.

На расклеенных афишах

Стёрты наши имена.

Я ЗНАЮ, КАК УХОДЯТ ПОЕЗДА…

Я знаю, как уходят поезда,

Любимых оставляя на перроне,

Как светит одинокая звезда,

Совсем одна на чёрном небосклоне.

Я знаю, как сменяются года,