Заветам Тютчева верны
Фото: РИА «Новости»
Литературно-творческое объединение "Отдушина" создано в Министерстве иностранных дел России в 2001 году.
Основателем ЛТО по праву считается очень деятельный человек, подвижник Юрий Иванович Алимов - советник первого класса, кандидат исторических наук, поэт, член Академии поэзии. Ему помогли создать объединение такие же, как и он, не равнодушные к поэзии люди, поэты, послы Владимир Николаевич Казимиров, Герман Георгиевич Гвенцадзе, Валерий Зиновьевич Левиков, Михаил Иванович Басманов, Борис Иванович Курочкин.
Юрий Алимов является и составителем первого сборника стихотворений российских поэтов-дипломатов «Отдушина», вышедшего в 2001 г. С тех пор было издано семь сборников поэтов-дипломатов: «Отдушина», «Второе дыхание», «Из века в век», «Моя Смоленка», «Дипломатия и поэзия» и др.
В списке дипломатической писательской организации – 65 поэтов. Среди членов объединения есть и молодёжь, и мэтры советской и российской дипломатии: С.В. Лавров, А.А. Бессмертных, Э.Е. Обминский, Г.Г. Гвенцадзе, В.Н. Казимиров, М.Л. Камынин, сочувствовал работе объединения выдающийся дипломат и политик, прекрасный поэт Е.М. Примаков. Руководство министерства поддерживает объединение, считая, что дипломатия – тоже одна из сфер творчества. «Глубоко убеждён, что работа над мыслью и словом во многом роднит нашу профессию с поисками и устремлениями писателей и поэтов», – сказал министр иностранных дел России С.В. Лавров.
«Отдушина» продолжает дело, начатое великими русскими предшественниками поэтами-дипломатами Антиохом Кантемиром, Денисом Фонвизиным, Константином Батюшковым, Александром Грибоедовым, Фёдором Тютчевым.
В настоящее время председателем ЛТО «Отдушина» является поэт-дипломат, Чрезвычайный и Полномочный посланник, секретарь Союза писателей России Владимир Иванович Масалов, автор 26 сборников стихов, переведённых на семь иностранных языков.
«Отдушина» совместно с посольствами России в зарубежных странах проводит вечера поэзии, круглые столы, встречи с российскими соотечественниками. Стихи поэтов-дипломатов не только издаются на русском языке, но и переводятся на другие языки мира.
«ЛГ» с удовольствием представляет творчество поэтов-дипломатов. Наши читатели смогут познакомиться как с творчеством выдающихся политических деятелей прошлого, отдавших немалую часть своей жизни дипломатической службе, так и со стихами ныне действующих дипломатических работников.
Валентин ВАСИЛЕНКО
ПЕГАС
(самоирония)
Сказочным рассветом,
В ранний, тихий час
К юному поэту
Не летел Пегас.
Ночь на сеновале,
В дрёме трав хмельных
Дарованье ждало
Рифм и слов шальных.
Ведь Пегас, ребята,
Как его не тронь,
Он хоть и крылатый,
Но а всё же – конь.
А где конь – там сено.
Значит – сеновал.
Прилетит мгновенно,
Кто бы ни позвал.
В сон с такой раскладкой,
Набросав перин,
Погрузился сладко
Музы «господин».
Болдино приснилось
В золотой листве.
Табуны носились
По сырой траве,
И в Рязань, к Серёге,
В розовый огонь,
Сверху вниз, к порогу
Плыл крылатый конь.
С дрожью, чуть заметной,
С неба вниз, как ввысь,
На Большой Каретный
Лошади неслись.
Но не к сеновалу
И не на постой.
Юный зазывала
Потерял покой.
Мысль вошла степенно,
Как волна в утёс:
Не летит на сено –
Принесу овёс.
Владимир КАЗИМИРОВ
* * *
Кончились мои десятилетия.
Счёт пошёл от силы на года.
Но дороже всех как раз последние –
Ведь не повторятся никогда!
Но с хандрой не собираюсь встретиться
И у пограничной полосы.