Выбрать главу

В завершение форума О.М. Бавыкин сделал краткий экскурс в историю, рассказав о первой советской литературной делегации в Китай с участием В. Распутина, Р. Гамзатова, Р. Казаковой, Л. Щипахиной, о культурных и исторических связях, о литературном обмене, и выразил надежду, что российско-китайский литературный диалог не закончится и молодые писатели России и Китая продолжат такие встречи и в будущие годы.

Наталья ИВАНОВА, редактор отдела поэзии журнала «Лампа и дымоход»

Право на долговечность

Право на долговечность

Литература / Литература / Эпитафия

Теги: литературный процесс

В первый день этого года не стало прекрасного аварского поэта, прозаика и публициста Фазу Алиевой (1932–2016).

Мне бы робкою быть, мне бы кроткою быть,

Мне бы скромно лепёшки на кухне лепить...

Но народ говорит, что рождённый в метель

Норовит опрокинуть свою колыбель…

Так писала о себе великая поэтесса Фазу Алиева. Когда мы произносим это имя, в нём звучит музыка стиха. Фазу – поэт от Бога, Фазу – сама поэзия, Фазу – красота, Фазу – личность. Без Фазу этот мир был бы скучным, неинтересным, однообразным, одноцветным. Она, как Жар-птица в сказочном саду, озаряла наш мир блеском красоты и таланта.

Главнейшими чертами её художественного творчества были честность, совестливость, человечность, которые дали её поэзии право на долговечность, она умела собственное горе сделать тревогой для всех, потому что её тревожило горе других, как собственное горе. Поэзия Фазу дивна искренностью и открытостью, у неё не бывает тайн от настоящих людей, на которых она надеется, – надеется, что поймут и примут её. Именно поэтому на своём славном и неповторимом творческом пути Фазу Алиева всегда была тесно связана со всеми делами своей страны, большой Родины, была причастна к радости и печали современников.

Да, всё, что небеса и землю украшает,

По-своему любовь и радость выражает:

Фиалка – запахом, тюльпан – живым огнём,

Снег – жгучим холодом, а солнце – жарким днём,

Гроза – дождём, река – волной, звезда – лучами.

Сады – плодами, луч – цветами, льды – ручьями,

Лес – перекличками неугомонных птах,

Заря – знамёнами на тучах и хребтах…

А я свою любовь – любовь к родному краю –

Всей радугою чувств и мыслей выражаю:

Улыбкой, нежностью, надеждой, добротой,

Стихами звонкими, восторгом и тоской.

И всем, что на душе, – мечтой, слезой, строкою –

Делюсь, как с матерью, с родной моей страною,

И с пылкой радостью в глаза взираю ей,

Провидя красоту и мощь грядущих дней…

Для меня всегда было очень дорого в Фазу её мужественное отношение к жизни, мужское, волевое, вольное творческое начало, стойкость и жизнелюбие, вера в бессмертный смысл творчества, знание цены хлебу и человеческой совести.

А ещё Фазу Алиева была настоящим другом. Много раз я приходил к ней в самые тяжёлые дни жизни, и она, как по взмаху волшебной палочки, снимала тяжесть, превращая всё вокруг себя в поэзию. Всё, что может казаться элементарной жизненной прозой, у Фазу, рядом с Фазу становилось поэзией.

Она была мужественна не только в стихах, но и в поступках: мгновенно реагировала на подлость, отвечая своим недругам с достоинством свободной орлицы, у которой есть своё высокое небо, где вольно и мощно можно летать, обнимая свободные просторы полётом поэтической души.

Художественный мир Фазу Алиевой создан классическим величием и богатством аварского языка, тайна которого открылась ей с детства. Фазу раскрывает тайные пласты народного слова, выражая на родном языке любые сложные понятия философской и любовной лирики, а также масштабность и широту прозы.

Судьба поэта Фазу Алиевой исключительна и неповторима. Неповторимы она и её творчество. Фазу – поэт с большой буквы, и этим сказано всё.