Выбрать главу

Раздумий ночных череда.. .

БИОГРАФИЯ

Максим Чертанов. Диккенс. – М.: Молодая гвардия, 2015. – 361 [7] с. – 3000 экз.

Максим Чертанов – это Жорж Санд отечественного нон-фикшен. Во-первых, та же гендерная мистификация: за мужским именем скрывается женщина, что выяснилось в 2013 году на вручении премии «Просветитель». Лауреатством за биографию Дарвина удостоили некую Марию Кузнецову. Вторая особенность автора – завидная творческая плодовитость: на счету Чертанова (несмотря на раскрытие инкогнито, книги по-прежнему выпускаются под псевдонимом) кроме беллетристических опытов уже восемь биографий, вышедших в престижной «молодогвардейской» серии «ЖЗЛ». Сфера интересов – литература и наука: кроме портретов зарубежных писателей автор со свойственной дилетантам лихостью берётся ещё и за жизнеописания выдающихся учёных. Героем свежей книги стал классик английской литературы Чарльз Диккенс.

Чертановский «Диккенс», понятное дело, далеко не первая книга о британском писателе, поэтому автором поставлена задача амбициозная – не затеряться среди предшественников, возделывавших ту же «делянку». Для русских читателей уже переводились работы зарубежных специалистов, выходили они всё в той же серии «ЖЗЛ»: в 60-е годы появился объёмный труд Хескета Пирсона и совсем недавно в «малой серии» увидела свет книга, автор которой Жан-Пьер Оль «пробежался» по внешней событийной стороне жизни своего героя, не вдаваясь в разбор его произведений. Чертанов же пошёл другим путём – он следит за творческой эволюцией Диккенса, наблюдает за его профессиональным ростом, последовательно оценивая с этой точки зрения произведения писателя.

ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Юрий Ключников. Душа моя, поднимем паруса! Стихи и переводы (1970–2015): избранное. – М.: Беловодье, 2015. – 552 с. – 1000 экз.

Книга стихотворений и переводов известного русского поэта, эссеиста, переводчика, автора 19 книг стихов и прозы Юрия Ключникова «Душа моя, поднимем паруса!» – это сборник лучших произведений автора, составленный по тематическому принципу. Ключникова, которого по праву можно назвать продолжателем традиционной русской поэзии, волнуют, как всякого крупного поэта, вечные темы: любовь, смерть, смысл истории, тайна творчества, судьба России.

Юрий Ключников обладает своей неповторимой интонацией, главный пафос которой – любовь к Родине:

Мы с Родиной зреем в таких переменах,

Без них не поймёшь ни России, ни нас.

Нужда в лихолетьях заложена в генах,

Так жаждет давленья растущий алмаз.

Также сборник содержит вольные переводы французских поэтов и стихи-подражания персидской (суфийской) лирике, предисловие известного критика Владимира Бондаренко и послесловие главного редактора издательства «Беловодье» Сергея Ключникова.

Зарубежная литература

Донна Тартт. – Маленький друг. – М.: АСТ, 2015. – 640 с. – 12 500 экз.

Донна Тартт, автор нашумевшего в своё время романа «Щегол», решила порадовать читателя новой книгой.

Роман заявлен как детектив, и в аннотации к изданию сделано всё, чтобы завлечь любителя остросюжетной прозы. Самые интригующие места романа преподнесены в выгодном свете.

Правда, в аннотации сказано только про одну сюжетную линию, хотя понятно, что в книге такого объёма их должно быть несколько.

Несмотря на заявленную жанровую остросюжетность, удержать динамизм повествования автору так и не удаётся. Детектив – если это детектив – теряет событийную насыщенность уже к середине книги. Теряет и становится похожим на семейный роман: неторопливые описания взаимоотношений никак не предназначены для того, чтобы щекотать нервы и держать в напряжении. Кроме того, глубокий психологизм текста теряется в подробностях и многословии. Всё-таки точность штриха подразумевает резкость, но никак не размытость и не многословие.

В целом от книги остаётся весьма странное ощущение – некая балансировка на стыке стилей, многообещающее начало и неизбежный хеппи-энд, а также подробное описание детства героини (очень подробное, со всеми тонкостями переживаний созревающего характера).

И надо всем этим, над ровным, обстоятельным, размеренным повествованием, в котором, как в зеркале, отражается большая часть существующей американской литературы, висит на ветке дерева в собственном дворе солнечный девятилетний мальчик.